Một trong những độc giả thường xuyên của diễn đàn này đã gửi cho tôi một email cách đây vài ngày giới thiệu một điểm thú vị. Tôi nghĩ có thể có lợi khi chia sẻ thông tin chi tiết. - Meleti

Xin chào Meleti
Điểm đầu tiên của tôi liên quan đến “sự hủy diệt của Trái đất” được đề cập trong Khải huyền 11:18. Tổ chức dường như luôn áp dụng tuyên bố này cho việc hủy hoại môi trường vật chất của hành tinh. Đúng là thiệt hại đối với môi trường trên quy mô mà chúng ta đang thấy hiện nay là một vấn đề đặc biệt hiện đại và do đó rất hấp dẫn khi đọc Khải huyền 11:18 như lời tiên tri về ô nhiễm trong những ngày cuối cùng. Tuy nhiên, khi bạn xem xét bối cảnh Kinh thánh mà câu nói được đưa ra, có vẻ như không đúng. Làm sao vậy?
Trước khi đề cập đến những kẻ hủy hoại Trái đất, câu Kinh thánh dường như muốn nhấn mạnh rằng tất cả các tôi tớ của Đức Giê-hô-va, dù lớn hay nhỏ, đều sẽ được ban thưởng xứng đáng. Với cách đặt bối cảnh này, có vẻ hợp lý khi câu thơ sẽ tiếp tục tương tự như vậy để chỉ ra rằng tất cả những kẻ ác, kẻ lớn và kẻ nhỏ, sẽ bị hủy hoại. Tại sao câu thơ, theo một cách gần như paraprosdokian, lại đề cập đến những kẻ giết người, kẻ giả mạo, kẻ trộm, những kẻ thực hành ma thuật, v.v., khi nhận được sự phán xét bất lợi chỉ đề cập đến những kẻ hủy hoại môi trường?
Tôi nghĩ sẽ hợp lý hơn khi giải thích cụm từ “những kẻ hủy hoại Trái đất” như một cách diễn đạt bao hàm đề cập đến tất cả những kẻ thực hành tội lỗi vì tất cả đều góp phần vào việc hủy hoại trái đất HÌNH ẢNH - xã hội loài người toàn cầu. Tất nhiên, những thứ cố ý phá hoại môi trường vật chất cũng sẽ được đưa vào. Nhưng tuyên bố không phải là đặc biệt duy nhất của họ. Nó bao gồm TẤT CẢ những người thực hành tội lỗi không ăn năn. Cách giải thích này dường như hài hòa hơn với bối cảnh tất cả những người công bình đều được khen thưởng, dù lớn hay nhỏ.
Ngoài ra, có một thực tế đã biết là sách Khải huyền mượn rất nhiều câu chuyện và hình ảnh từ Kinh thánh tiếng Do Thái. Rất thú vị khi lưu ý rằng việc sử dụng cụm từ “hủy hoại Trái đất” trong sách Khải huyền dường như là sự vay mượn hoặc diễn giải ngôn ngữ được tìm thấy ở Sáng thế ký 6: 11,12, nơi Trái đất được cho là “bị hủy hoại” bởi vì tất cả xác thịt đã hủy hoại nó. đường. Có phải đặc biệt là vì ô nhiễm môi trường vật chất mà Trái đất được cho là đã bị hủy hoại vào thời Nô-ê? Không, đó là sự gian ác của con người. Có vẻ như rất có thể Khải huyền 11:18 thực sự đang mượn ngôn ngữ của Sáng thế ký 6: 11,12 bằng cách sử dụng cụm từ “hủy hoại Trái đất” và đang sử dụng nó giống như cách mà Sáng thế ký 6: 11,12 nói về Trái đất. đổ nát. Trên thực tế, NWT thậm chí còn tham chiếu chéo Khải huyền 11:18 với Sáng thế ký 6:11.

Meleti Vivlon

Bài viết của Meleti Vivlon.
    5
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, xin vui lòng bình luận.x