Nun, das jährliche Treffen liegt hinter uns. Viele der Brüder und Schwestern sind sehr aufgeregt über die neue Bibel. Es ist zweifellos ein wunderschönes Stück Druck. Wir hatten nicht viel Zeit, um es zu überprüfen, aber was wir bisher gesehen haben, scheint größtenteils positiv zu sein. Es ist eine praktische Bibel für die Tür-zu-Tür-Zeugenarbeit mit ihren 20-Themen in der Einleitung. Natürlich möchten Sie vielleicht, dass wir uns vom Thema #7 fernhalten. "Was sagt die Bibel über unsere Zeit voraus?"
Ich habe von mehreren Quellen gehört - Quellen, die Jehovas Zeugen weitgehend unterstützen -, dass das Treffen eher wie eine Produkteinführung eines Unternehmens als eine spirituelle Zusammenkunft wirkte. Zwei Brüder bemerkten unabhängig voneinander, dass Jesus im Verlauf der gesamten Versammlung nur zweimal erwähnt wurde und selbst diese Hinweise bloß beiläufig waren.
Der Zweck dieses Beitrags besteht darin, einen Diskussionsthread einzurichten, damit wir Standpunkte aus der Forum-Community in Bezug auf die NWT Edition 2013 austauschen können. Ich habe bereits mehrere E-Mails von verschiedenen Mitwirkenden erhalten und möchte diese mit der Leserschaft teilen.
Lassen Sie mich vorher in Anhang B1 „Die Botschaft der Bibel“ auf etwas Merkwürdiges hinweisen. Die Unterüberschrift lautet:
Jehova Gott hat das Recht zu herrschen. Seine Herrschaftsmethode ist die beste.
Sein Vorsatz für die Erde und für die Menschheit wird erfüllt.
Anschließend werden die wichtigsten Daten aufgelistet, an denen diese Nachricht enthüllt wurde. In unserer Theologie müsste das wichtigste Datum für die Entwicklung des Themas des Herrschaftsrechts Gottes wohl 1914 sein, als das Datum, an dem das messianische Königreich im Himmel errichtet und Gottes Herrschaft durch seinen neu thronenden Sohn Jesus Christus festgelegt wurde ein Ende der unangefochtenen Herrschaft der festgesetzten Zeiten der Heiden. Dies geschah im Oktober 1914 nach dem, was uns seit fast einem Jahrhundert beigebracht wurde. In diesem Anhang wird dieser Kernglaube der Zeugen Jehovas jedoch überhaupt nicht erwähnt. Unter der Überschrift „Um 1914 n. Chr.“ Wird uns lediglich gesagt, dass Jesus Satan aus dem Himmel geworfen hat. Bitte beachten Sie, dass dies „ungefähr“ im Jahr 1914 geschieht. dh am oder um 1914 wurde Satan niedergeschlagen. (Anscheinend ist zu dieser Zeit nichts anderes Bemerkenswertes passiert.) Das Auslassen eines der Grundprinzipien unseres Glaubens ist seltsam, sogar bizarr - und definitiv ahnungsvoll. Man muss sich fragen, ob wir auf eine große, verheerende Veränderung vorbereitet sind.
Von einem Freund südlich der Grenze (Weg südlich der Grenze) haben wir Folgendes:
Hier einige kurze Beobachtungen:
Apostelgeschichte 15:12 ganze Gruppe Sie verstummten und hörten Barnabas zu und Paulus erzählte von den vielen Zeichen und Wundern, die Gott unter den Völkern durch sie getan hatte. “
Die meisten Bibeln scheinen so etwas wie "die gesamte Versammlung" oder "alle" zu sagen. Aber ich finde es interessant, dass sie eine hölzerne wörtliche Darstellung von Php hinterlassen würden. 2: 6, aber sehen Sie die Notwendigkeit, dies zu ändern. Sie versuchen offensichtlich, ihre Position zu stärken.
Apostelgeschichte 15:24 „… einige ausgegangen aus unserer Mitte und hat dir Ärger mit dem, was sie gesagt haben, verursacht und versucht, dich zu untergraben, obwohl wir ihnen keine Anweisungen gegeben haben. “
Ein wenig Schadensbegrenzung, 2000 Jahre später…
Zumindest ist „asinines Zebra“ (Hiob 11.12) jetzt „wilder Esel“, und „Pferde, die von sexueller Hitze erfasst werden und [starke] Hoden haben“, ist jetzt „Sie sind wie eifrige, lustvolle Pferde“.
Ich habe nur zufällige Teile von Jesaja gelesen und sie dann mit der neuen NWT verglichen. Ich muss sagen, es ist in Bezug auf die Lesbarkeit viel verbessert.
Apollos hatte dies über die Einfügung Jehovas in die christlichen Schriften zu sagen.
Es war interessant bei dem Treffen, dass sie das Bedürfnis verspürten, einen Strohmann über die Frage des göttlichen Namens im NT zu erschaffen.
Bruder Sanderson sagte, dass Kritiker unserer Einfügung des göttlichen Namens in die griechische Schrift argumentieren, dass die Jünger Jesu dem jüdischen Aberglauben der Zeit gefolgt wären. Er machte es so, als sei dies das Kernargument der Gelehrten, was natürlich einfach nicht der Fall ist. Die Wissenschaftler sind mit der Einfügung nicht einverstanden, vor allem mit der Begründung, dass es keine handschriftlichen Beweise dafür gibt, dass sie eingefügt werden sollte.
Dann sagte Bruder Jackson, dass wir berechtigt waren, es auf der Grundlage einzufügen, dass Zitate aus den hebräischen Schriften nach dem LXX es eingeschlossen hätten. Er habe nicht erwähnt, dass dies weniger als die Hälfte der Einfügungen ausmache, und keine weiteren Argumente für alle anderen Stellen angeführt, an denen dies geschehen sei.
Die letzte Unterüberschrift unter Anhang A5 und die folgenden beiden Seiten sind verwirrender und unbegründeter als alles, was zuvor argumentiert wurde. In dieser Version haben sie sich nicht für die J-Referenzen entschieden, die oft als Rauch und Spiegel verwendet wurden (insbesondere bei Ältesten und Pionierschulen). Aber wo liegt das Gewicht dahinter zu sagen, dass der göttliche Name in all diesen anderen Sprachen in der griechischen Schrift verwendet wird (viele davon sind obskure Sprachen), wenn Sie nicht die Hinweise auf die Übersetzungen geben wollen? Soweit ich sehen kann, ist es völlig bedeutungslos und sogar schwächer als die falsche Darstellung der J-Referenzen. Trotz alledem heißt es in diesem Abschnitt, dass es sich um eine verrückte Übersetzung handeln könnte, die offiziell veröffentlicht wurde und in jeder dieser Sprachen einige Exemplare enthielt. Sie identifizieren nur vage drei dieser Versionen - die Rotuman Bible (1999), die Batak (1989) und eine hawaiianische Version (ohne Namen) von 1816. Nach allem, was wir wissen, könnte der Rest Menschen sein, die es auf sich genommen haben, die NWT zu übersetzen in diese anderen Sprachen. Es sagt einfach nicht. Wenn diese Versionen wirklich Gewicht hätten, würden sie sie ohne zu zögern explizit machen.
Dem müsste ich zustimmen. Ein anderer Freund fügt hinzu (zitiert auch aus dem Anhang):
„Ohne Zweifel gibt es eine klare Grundlage für die Wiederherstellung des göttlichen Namens Jehova in den christlich-griechischen Schriften. Genau das haben die Übersetzer der New World Translation getan.
Sie haben einen tiefen Respekt vor dem göttlichen Namen und eine gesunde Angst vor Entfernen alles, was im Originaltext erschien (Offenbarung 22, 18, 19.)
In Anbetracht dessen, dass die Grundlage für das "Wiederherstellen" des DN an einem anderen Ort als den Anführungszeichen des OT ist nicht klar, ihnen fehlt anscheinend eine 'gesunde angst vor Hinzufügen alles, was nicht im Originaltext enthalten war '.
Ich würde zustimmen müssen.
In der alten NWT-Referenzbibel Anhang 1D beziehen sie sich auf eine Theorie von George Howard von der University of Georgia über den Grund, warum er der Meinung ist, dass der göttliche Name im NT erscheinen sollte. Dann fügen sie hinzu: „Wir stimmen dem oben Gesagten zu, mit dieser Ausnahme: Wir betrachten diese Ansicht nicht als "Theorie", vielmehr eine Darstellung der Tatsachen der Geschichte in Bezug auf die Übermittlung von Bibelhandschriften. “
Das klingt bemerkenswert nach der Logik, die Evolutionisten verwenden, wenn sie sich weigern, Evolution als „Theorie“, aber als historische Tatsache zu bezeichnen.
Hier sind die Fakten - keine Vermutung oder Vermutung, sondern Fakten. Es gibt über 5,300 Manuskripte oder Fragmente von Manuskripten der christlichen Schriften. In keinem von ihnen - nicht in einem einzigen - erscheint der göttliche Name in Form des Tetragramms. Unsere alte NWT begründete die 237 Einfügungen des göttlichen Namens in die Heilige Schrift mit den sogenannten J-Referenzen. Eine Minderheit davon, genauer gesagt 78, sind Orte, an denen der christliche Schriftsteller auf die hebräischen Schriften Bezug nimmt. Normalerweise tun sie dies jedoch mit einer phrasenbezogenen Darstellung und nicht mit einem Wort-für-Wort-Zitat, sodass sie „Gott“ leicht dort platzieren könnten, wo das Original „Jehova“ verwendete. Wie dem auch sei, die große Mehrheit der J-Verweise bezieht sich nicht auf die hebräischen Schriften. Warum haben sie dann an diesen Stellen den göttlichen Namen eingefügt? Weil jemand, normalerweise ein Übersetzer, der eine Version für die Juden produzierte, den göttlichen Namen benutzte. Diese Versionen sind nur ein paar hundert Jahre alt und in einigen Fällen nur ein paar Jahrzehnte alt. Darüber hinaus sind sie in jedem Fall Übersetzungen, keine originalen Manuskriptkopien. Auch hier enthält kein Originalmanuskript den göttlichen Namen.
Dies wirft eine Frage auf, die in unseren Bibelanhängen nie angesprochen wurde: Wenn Jehova in der Lage war (und natürlich wäre er der allmächtige Gott), die fast 7,000 Verweise auf seinen göttlichen Namen in den noch älteren hebräischen Manuskripten zu bewahren, warum tat er es nicht? so zumindest in einigen der Tausenden von Manuskripten der griechischen Schriften. Könnte es sein, dass es überhaupt nicht da war? Aber warum sollte es nicht da sein? Es gibt einige interessante mögliche Antworten auf diese Frage, aber lassen Sie uns nicht vom Thema abkommen. Wir werden das einer anderen Zeit überlassen; ein anderer Beitrag. Tatsache ist, wenn der Autor sich entschied, seinen Namen nicht zu bewahren, dann wollte er ihn entweder nicht bewahren oder er war überhaupt nicht da und da „alle Schriften von Gott inspiriert sind“, hatte er seine Gründe. Mit wem sollen wir uns anlegen? Benehmen wir uns wie Uzzah? Die Warnung von Offb 22 ist schrecklich.
Verpasste Gelegenheiten
Ich bin traurig, dass die Übersetzer diese einmalige Gelegenheit nicht genutzt haben, um bestimmte Passagen zu verbessern. In Matthäus 5: 3 heißt es beispielsweise: „Glücklich sind diejenigen, die sich ihrer geistigen Not bewusst sind…“ Das griechische Wort bezieht sich auf eine Person, die mittellos ist; ein Bettler. Ein Bettler ist einer, der sich nicht nur seiner bitteren Armut bewusst ist, sondern um Hilfe ruft. Ein Raucher ist sich oft der Notwendigkeit bewusst, aufzuhören, ist jedoch nicht bereit, sich die Mühe zu machen, dies zu tun. Viele sind sich heute bewusst, dass ihnen die Spiritualität fehlt, aber sie bemühen sich erneut nicht, die Situation zu korrigieren. Einfach gesagt, diese Leute betteln nicht. Es wäre vorteilhaft gewesen, wenn das Übersetzungskomitee diese Gelegenheit genutzt hätte, um den emotionalen Inhalt wiederherzustellen, der in Jesu Worten enthalten ist.
Philipper 2: 6 ist ein weiteres Beispiel. Jason David BeDuhn[I]Obwohl die NWT die Genauigkeit lobt, die sie in der Wiedergabe dieses Verses gibt, gibt sie zu, dass sie „hyperliteral“ und „zu verworren und umständlich“ ist. Er schlägt vor, "nicht über eine Beschlagnahme der Gleichheit nachgedacht zu haben" oder "nicht daran gedacht zu haben, die Gleichheit zu ergreifen" oder "nicht daran gedacht zu haben, gleich zu sein". Wenn unser Ziel eine verbesserte Lesbarkeit durch Vereinfachung der verwendeten Sprache ist, warum sollten wir uns an unser früheres Rendering halten?
NWT 101
Die ursprüngliche NWT war größtenteils das Ergebnis der Bemühungen eines Mannes, Fred Franz. Als Studienbibel gedacht, sollte es eine wörtliche Übersetzung sein. Es war oft sehr gestelzt und unbeholfen formuliert. Teile davon waren praktisch unverständlich. (Wenn wir die hebräischen Propheten in unserer wöchentlich zugewiesenen Lesung für das TMS durchgehen, haben meine Frau und ich die NWT in der einen und einige andere Versionen in der anderen Hand, um uns darauf zu beziehen, wenn wir keine Ahnung hatten, was die NWT ist Sprichwort.)
Jetzt wird diese neue Ausgabe als Bibel für den Außendienst vorgestellt. Das ist großartig. Wir brauchen heutzutage etwas Einfaches, um Menschen zu erreichen. Es ist jedoch keine zusätzliche Bibel, sondern ein Ersatz. Sie erklärten, dass sie in ihrem Bemühen um Vereinfachung über 100,000 Wörter entfernt haben. Wörter sind jedoch die Bausteine der Sprache, und man fragt sich, wie viel verloren gegangen ist.
Wir werden abwarten müssen, ob diese neue Bibel unser Verständnis verbessert und uns zu einem tieferen Verständnis der Schrift verhilft, oder ob sie nur die milchähnliche Diät unterstützt, für die wir leider die Woche gerechnet haben viele Jahre jetzt.
Die eckigen Klammern sind weg
In der vorherigen Ausgabe haben wir eckige Klammern verwendet, um Wörter anzugeben, die hinzugefügt wurden, um „die Bedeutung zu verdeutlichen“. Ein Beispiel hierfür ist 1 Kor. 15: 6, der teilweise in der neuen Ausgabe lautet: „… einige sind im Tod eingeschlafen.“ Die vorherige Ausgabe lautete: „… einige sind [im Tod] eingeschlafen“. Der Grieche schließt das "im Tod" nicht ein. Die Vorstellung vom Tod als bloßem Schlafzustand war für den jüdischen Geist etwas Neues. Jesus führte das Konzept wiederholt ein, insbesondere in der Darstellung der Auferstehung des Lazarus. Seine Jünger verstanden es damals nicht. (Johannes 11:11, 12) Nachdem sie jedoch die verschiedenen Wunder der Auferstehung gesehen hatten, die in dem ihres Herrn Jesus gipfelten, verstanden sie den Punkt. So sehr, dass es Teil der christlichen Umgangssprache wurde, den Tod als Schlaf zu bezeichnen. Ich befürchte, dass wir durch das Hinzufügen dieser Worte zum heiligen Text die Bedeutung überhaupt nicht klarstellen, sondern verwirren.
Klar und einfach ist nicht immer besser. Manchmal müssen wir herausfordern, um zunächst zu verwirren. Jesus hat das getan. Die Jünger waren anfangs durch seine Worte verwirrt. Wir möchten, dass die Leute fragen, warum dort „eingeschlafen“ steht. Zu verstehen, dass der Tod nicht länger der Feind ist und dass wir ihn nicht mehr fürchten sollten als den Schlaf einer Nacht, ist eine Schlüsselwahrheit. Es wäre besser gewesen, wenn die erste Version nicht einmal die Worte „[im Tod]“ hinzugefügt hätte, aber es ist in der neuen Version noch schlimmer, den Anschein zu erwecken, dass das, was übersetzt wird, eine genaue Wiedergabe des ursprünglichen Griechisch ist. Dieser kraftvolle Ausdruck der Heiligen Schrift wurde in ein bloßes Klischee verwandelt.
Wir würden gerne denken, dass unsere Bibel keine Vorurteile enthält, aber das wäre so, als würden wir Menschen keine Sünde enthalten. Epheser 4: 8 wurde früher wiedergegeben: „Er gab Geschenke [in] Männern“. Jetzt wird es einfach wiedergegeben: "Er gab Geschenke bei Männern." Zumindest bevor wir zugegeben haben, dass wir das "In" hinzugefügt haben. Jetzt lassen wir es so aussehen, als ob es dort im ursprünglichen Griechisch war. Tatsache ist, dass jede andere Übersetzung, die man finden kann (es mag Ausnahmen geben, aber ich habe sie noch nicht gefunden), dies als „er hat Geschenke gegeben zu Männer “oder ein Faksimile. Sie tun dies, weil das der ursprüngliche Grieche sagt. Das Rendern wie wir unterstützt die Idee einer autoritativen Hierarchie. Wir sollen die Ältesten, Kreisaufseher, Bezirksaufseher, Mitglieder des Zweigkomitees bis hin zum Verwaltungsrat als Geschenke der Menschen betrachten, die Gott uns gegeben hat. Aus dem Kontext und der Syntax geht jedoch klar hervor, dass Paulus sich auf geistige Gaben bezieht, die den Menschen gegeben werden. Der Schwerpunkt liegt daher auf der Gabe Gottes und nicht auf dem Menschen.
Diese neue Bibel macht es uns schwerer, diese Fehler herauszufinden.
Das haben wir bisher entdeckt. Es war nur ein oder zwei Tage her, dass wir dies in unseren Händen hatten. Wenn Sie keine Kopie haben, können Sie diese von der herunterladen www.jw.org Seite? ˅. Es gibt auch hervorragende Apps für Windows, iOS und Android.
Wir freuen uns über Kommentare von der Leserschaft, um besser verstehen zu können, welche Auswirkungen diese neue Übersetzung auf unsere Studien- und Predigtarbeit haben wird.
Was es bedeutet, „in Christus“ zu sein Ob durch Absicht oder einfach durch Unwissenheit, die Wachtturm-Gesellschaft hat die überwiegende Mehrheit der Zeugen Jehovas systematisch so programmiert, dass sie der Essenz der Botschaft Jesu an seine Nachfolger widerstehen und sie ablehnen - wie man das großartige Privileg lebt und Freude, in einer engen Beziehung zu ihm zu sein. Wenn die „anderen Schafe“, die meisten Zeugen Jehovas, die hoffen, auf einer paradiesischen Erde zu leben, das Neue Testament lesen, glauben sie, dass Jesus selten direkt zu ihnen spricht. Sie werden nicht nur niemals „in Einheit mit Christus“ sein, denn das ist nur den vorbehalten... Lesen Sie mehr »
Hallo, ich bin nach 50 Jahren in diesem Verein nur ein alter ExJW-Mann, an dem Gläubige, Praktizierende und alle beteiligt sind. Das größte Problem bei dieser wunderbaren Beziehung zu Jesus muss das kognitive Versagen des Christentums sein. Bibelstudenten, Zeugen Jehovas und andere Randbewohner, um sich mit der Realität auseinanderzusetzen, dass Jesus immer noch und für immer tot ist. Jesus, der das Opfer war, um das Leben anderer zu retten, und an ihrer Stelle als Passahlamm und Sühnopfer starb, hätte sein Leben unmöglich zurücknehmen können, ohne dass die Erretteten ihr Leben verloren hätten. Er starb an ihrer Stelle, My... Lesen Sie mehr »
Dieter,
Die Art und Weise, wie Sie Ihre Bemerkung formuliert haben, scheint eine Ablehnung der Auferstehung Jesu zu sein. Dies steht eindeutig im Widerspruch zu den Aussagen in der Schrift. 1 Cor. 15: 13-15
Lesen wir Sie richtig?
Eckige Klammern und „Vereinigung mit“ 1950 veröffentlichte die Wachtturm-Gesellschaft für Bibel und Traktat ihre Übersetzung der christlich-griechischen Schriften und anschließend 1961 die Übersetzung der Heiligen Schriften in die Neue Welt, die sowohl hebräisch / aramäische als auch griechische Texte enthielt. Kritiker der Ausgabe von 1950 wiesen darauf hin, dass diese Ausgabe von Wörtern keinen Hinweis enthielt, der nicht in den eingefügten griechischen Originaltexten enthalten war. Die Gesellschaft reagierte 1961 mit eckigen Klammern um die Mehrheit, aber keineswegs alle Wörter, die in ihre Übersetzung eingefügt wurden (dh 2Kor 5: 17,19), weder im hebräischen / aramäischen noch im griechischen Original... Lesen Sie mehr »
Danke, dass du das herausgebracht hast. Die eckigen Klammern haben mich immer gestört, auch wenn ich sehe, dass wir den darin enthaltenen Text „interpretiert“ und nicht „übersetzt“ haben. Um die Klammern vollständig zu entfernen, ist es umso offensichtlicher UND wichtiger, auf Interlinear, Byington, ASV und KJV zu verweisen.
Ich frage mich, warum sie nicht einfach das beleidigende Wort zwischen den Klammern entfernt haben und es nicht mehr zu einem so offensichtlichen Ziel für unsere Ankläger machen, Voreingenommenheit zu übersetzen.
Jude, vielleicht kennen Sie das Wort Shul nicht, was auf Jiddisch auch Schule bedeuten kann. Das Mitglied des Verwaltungsrats, das diese Bemerkung gemacht hat, hätte vorsichtiger sein müssen, wenn es Witze gemacht hat, die als antisemitisch missverstanden werden könnten. In einer der Gemeinden, denen ich in New York angehörte, war ich anwesend, als ein definitiv antisemitischer Witz auf Kosten eines Bruders gemacht wurde, der zufällig ein konvertiertes jüdisches Zeugen Jehovas der Gemeinde war. Diese Bemerkung wurde von einem Ältesten vor der ganzen Gemeinde gemacht. Was auch immer dieses GB-Mitglied vorhatte, als es diese Referenz machte... Lesen Sie mehr »
Da ich einen sehr guten jüdischen Freund habe, ist mir klar, dass nur Juden sich über Jiddisch lustig machen dürfen und nur Mitjuden. Zum Glück hält er mich für einen jiddischen Möchtegern.
Mein Gesamteindruck des Treffens war, dass sie uns etwas „verkauften“ - und es war nicht nur die neue Bibel. In dieser Hinsicht glaube ich, dass der Einsatz von Comedy durch die Mitglieder des GB eine ebenso bewusste Strategie war wie die Masseneinladung von Gemeinden weltweit zu dem Treffen. Auf den Fersen des neuen Lichts, das besagt, dass sie allein den treuen und diskreten Sklaven bilden, scheint es offensichtlich, dass sie sich allen als sehr menschliche und lockere Brüder zeigen wollten - eine Möglichkeit, die Gedanken der Brüder zu bestimmen... Lesen Sie mehr »
Ich finde es faszinierend und herzerwärmend, dass eine gute Anzahl von euch guten Menschen sieht und fühlt, was ich bin. Ich habe das Gefühl, dass mir in letzter Zeit Skalen aus den Augen gefallen sind und ich die Organisation wirklich so sehen kann, wie sie auf der obersten Ebene geworden ist. Dies ändert nichts an der großen Liebe, die ich für meine Brüder und Schwestern empfinde, so viele, die ich nicht persönlich kenne, aber die Hunderte, die ich kenne, sind liebenswerte und liebevolle Menschen, die einfach nur Jehova dienen wollen, so gut sie können. und wünschte, ihr Mitmensch würde... Lesen Sie mehr »
Schön formuliert, Harrison!
Meine genauen Gefühle!
Ich glaube, ich habe mich schon lange so gefühlt, wie viele andere auch. Aber ich musste nur jemand anderen hören, es sagen.
Hier ist jedoch ein positiver Gedanke: Denken Sie jemals, dass dies genau das ist, was der inspirierte Prophet in Jesaja 49: 4 ausdrückt? Scheint mir dasselbe zu sagen.
Wie auch immer, wenn Sie jemals privat sprechen möchten, bin ich bei:
Observer17@netzero.com
An „Harrison“ oder an jemanden, der antworten möchte: Harrison, Sie haben oben erwähnt: „… Aber wie ich bereits sagte, ich bin ein Liebhaber der Wahrheit, und ich sehe jetzt, dass die Organisation einfach nicht auf Wahrheit und keiner Offenheit basiert Es zeigt sich, dass sie darauf bedacht sind, alles, was sie in der Vergangenheit gelehrt haben, so zu ändern, dass viele die Änderungen nicht bemerken. Was geändert wird, kann nicht „die Wahrheit“ gewesen sein, und dennoch werden sie nicht ehrlich anerkennen, dass sie uns irregeführt haben. Obwohl ich weiterhin versuchen werde, meine zu stärken... Lesen Sie mehr »
Mein Freund erzählte mir, dass die Veröffentlichung der Bibel und des jährlichen Treffens historisch war. Ich denke immer wieder, dass etwas mit meinem Gedankengang nicht stimmt, weil ich weder an dem Treffen noch an der Veröffentlichung etwas „Historisches“ gefunden habe.
Ich möchte nur ein paar Kommentare zu meiner Einstellung zur Hauptversammlung abgeben. Meine erste Reaktion war, dass es eher eine Leistung zu sein schien, eine Möglichkeit, den GB als „nette Jungs“ zu präsentieren. Ein Freund der Zeugen Jehovas sagte anschließend: „Ich habe die Persönlichkeiten des Verwaltungsrates gern gesehen, sie haben einen Sinn für Humor.“ Es schien eher ein Mittel zu sein, um die Mitglieder des GB zu präsentieren, als um eine neue überarbeitete Bibel zu präsentieren. Ich weiß nicht, ob jemand anderes die unangemessene Art und Weise aufgegriffen hat, in der Shul, was Synagoge bedeutet,... Lesen Sie mehr »
Schön gesagt, Emilyjeff. Die korporative Präsentation der Mitglieder des Verwaltungsrates hat mich bei diesen Brüdern überhaupt nicht begeistert. Komisch, wie dieses Treffen nach dem letzten Artikel im 15. Wachtturm vom Juli folgte.
Ich könnte dir nicht mehr zustimmen. Wir scheinen auf der gleichen Seite zu sein. Ich liebe deinen Ausdruck, "Hund und Pony Show". Es ist wahr, es ist wahr. Antisemitische und frauenfeindliche Äußerungen… zumindest für meine Ohren… haben keinen Platz in der christlichen Gemeinde.
Ich möchte nur eine Korrektur oder Bemerkung in Bezug auf Ihre Aussage über den scherzhaften Gebrauch von 'shul' machen. Das Mitglied des Verwaltungsrats bezog sich nicht auf "Schul", was "Synagoge" bedeutet. Er sprach scherzhaft "Schule" falsch aus. Sein impliziter Witz war, dass sie, da sie das sch im Zeitplan als sh aussprechen, das sch in der Schule auch als sh aussprechen sollten, also shool und nicht school. Er sagte shool, nicht shul.
Ich hörte auch, wie ein GB-Mitglied das Wort „Kuss“ verwendete, was in einigen indianischen Sprachen ein schlechtes Wort ist. Der Typ ist praktisch wiedergeborener Custer.
🙂
"Ich habe aus mehreren Quellen gehört - Quellen, die die Zeugen Jehovas weitgehend unterstützen -, dass das Treffen eher einer Produkteinführung eines Unternehmens als einer spirituellen Versammlung ähnelte."
Religion = Big Business
Als Zeugen Jehovas erzogen zu werden und immer noch die Religion der Familie zu praktizieren, ist diese neue Übersetzung der Bibel nur ein weiterer Grund für mich, nie wieder in die Gemeinde zurückzukehren. Ist es wirklich notwendig, die heiligen Schriften noch mehr zu „dumm“? Wie oft wurden die Bibeln mit MÄNNERN übersetzt, die sich wie dieses Wort oder dieser Satz fühlen, "klingt besser für die Zeit".
Religion ist oft nur ein „großes Geschäft“, aber ich habe noch nie von WT-Vertretern gehört, die in einer Art obszöner Opulenz leben, die den Klerus anderer Kirchen der Christenheit kennzeichnet. Sie verwalten mit Sicherheit sehr viel Geld, und große, reichsähnliche Organisationen können zu ihrem eigenen Existenzgrund werden. Ist es das, was du meintest?
Ich bin mir nicht sicher, was Sie über die Übersetzung sagen. Bedeutet das, dass die Bibelübersetzung von Frauen oder von Nicht-Menschen durchgeführt werden sollte? Von allen möglichen Gründen, niemals zurückzukehren, scheint dies ein seltsamer zu sein.
Als ich Männer sagte, meinte ich Menschen, als wären wir nicht perfekt. Warum also mit etwas herumspielen, das das göttliche Wort Gottes sein soll? Es gibt Hunderte von Gründen, warum ich niemals zurückkehren werde. Es fühlt sich in meinen Knochen nicht richtig an und im Laufe der Jahre habe ich gerade gelernt, auf meine Intuition zu hören. Dies ist nur ein weiterer Grund, nicht zurückzukehren.
„Die eckigen Klammern sind weg“ Dies ist keine neue Funktion dieser NWT 2013-Revision, da eckige Klammern im Druck von 2006 entfernt wurden.
Du hast recht. Das ist mir aufgefallen, weil meine alte Referenzbibel sie immer noch hat und sie immer noch in der WTLib erscheinen, die ich fast ausschließlich benutze.
Ich werde meinen Kindern einmal in der Woche einen Bibelabschnitt vorlesen, um die Familie zu verehren. Ich persönlich habe eine christliche Bibel von Holman verwendet, auch eine Bibel-App auf meinem Handy, die sich auf die griechische Interlinearität bezieht. Nachdem ich mir die neue Bibel angeschaut hatte, ging ich hinaus und kaufte eine neue König-James-Bibel, die ich meinen Kindern vorlesen werde. Ich habe festgestellt, dass jede Religion für sich eine Bibel hervorbringt, die ihr Dogma vorantreibt. Die Zeugen Jehovas sind in diesem Bereich nichts Besonderes, denn sie tun dasselbe.
Ich war enttäuscht, dass das „neue Licht“, das Bruder Pierce erwähnte, dass wir im Laufe des Programms nie eintreten würden.
Nur ein Gedanke Vielleicht hat der Grund, warum JHWH nicht im NT enthalten ist, nichts mit jüdischem Aberglauben zu tun, sondern mit der Tatsache, dass Jehova die Betonung auf Christus legen will. Jehova ist nicht unsicher, er wird nicht von der Rolle Jesu bedroht, sondern vertraut ihm implizit, um die Rolle zu erfüllen, zu der er ihn selbst ernannt hat - als Leiter der christlichen Kongregation und König des Reiches Gottes In gewisser Weise, indem er sich ständig auf Jehova und sich selbst konzentriert Sie haben Jesus effektiv aus seiner herrlichen Position herausgeschnitten. Sie sind wie eine Gruppe von Mitarbeitern, die... Lesen Sie mehr »
Ich stimme Chris zu. Wir demonstrieren eine Doppelmoral in Übersetzung und Logik, wenn wir behaupten, dass Gottes Wort korrekt ist und von ihm auf wundersame Weise bewahrt wurde, um die üblichen Probleme zu vermeiden, die historische Dokumente betreffen würden, die über einen so langen Zeitraum weitergegeben wurden. Und dann sagen wir, dass er irgendwie nicht in der Lage war, seinen Namen im NT zu bewahren, also müssen wir die Arbeit für ihn erledigen. Nein. Die heiligen Schriften enthalten eindeutig eine Verschiebung, um sich auf Christus zu konzentrieren. Diese Verschiebung wirkt sich nicht negativ auf den Vater aus. Es stärkt und verherrlicht Jahwe, wenn wir... Lesen Sie mehr »
Gut gesagt, ihr beide.
Interessant. In meinem Beruf habe ich es mit Familienunternehmen zu tun, und das hat mich genau dazu gebracht, dass ein Sohn die Autorität über ein Familienunternehmen erlangt hat, in dem der Präsident, der Direktor und der Generaldirektor schließlich zusammen mit ihren Hilfskräften entlassen werden mussten, als dies der Fall war entschlossen, dass sie sich dem Sohn widersetzten.
sw
Das ist klassisch 🙂
Vielen Dank für diese frühzeitige Bewertung des Jahrestreffens und der neuen NWT. Ich bin ein bekannter Pedant und habe einen Tippfehler in Ihren einleitenden Worten bemerkt. Sie haben Tenents geschrieben. Ich bin sicher, Sie wollten "Tenets" eingeben. Ich finde es nicht nur seltsam, sondern auch etwas unheimlich, dass sie sich offen von ihrer früheren Begeisterung für 1914 distanzieren. Mir ist klar, dass sie nach fast 100 Jahren notwendigerweise das Fehlen sichtbarer Beweise für das erklären müssen Königreichsherrschaft, aber es scheint als ob... Lesen Sie mehr »
Als Pedant zum anderen danke ich Ihnen, Harrison. Ich habe diese Korrektur vorgenommen. Es rutschte trotz dreifachem Korrekturlesen an mir vorbei. Ich fürchte, Ihre Wahrnehmung ist am genauesten. 1914 ist eine solche Kerndoktrin unserer religiösen Identität, dass sie sehr vorsichtig sein müssen, wie sie damit umgehen. Es wird zunehmend unhaltbar, und es scheint, dass sie jetzt den Grundstein für eine Veränderung legen. Es kann viele Jahre dauern, bis das Endergebnis erreicht ist. Rutherford gab 1874 stillschweigend auf und ordnete die Anwesenheit 1914 in einem Artikel aus dem Goldenen Zeitalter (Bekanntmachung, nicht der Wachtturm) 1929 neu zu... Lesen Sie mehr »
Um nicht überfordert zu sein, haben Sie an einigen Stellen auch NTW anstelle von NWT.
Das ist meine leichte Legasthenie.
Harrison, verstehe ich Sie richtig, dass Sie an der Jahrestagung teilgenommen haben, aber beschlossen haben, Ihre Verbindungen zur Gemeinde ab sofort zu kappen? Wenn ja, tut es mir wirklich leid, das zu hören. Ich hatte auch das Gefühl, dass diese Veranstaltung keine spirituelle war, sondern eher einer Produkteinführung eines Unternehmens ähnelte. Aber ich war ein wenig in den Hype verwickelt und wusste, dass eine Seite von mir begründete, dass es vielleicht notwendig war, dass dieses Treffen diesen besonderen Fokus hatte. Und dann schwingt die andere Seite meines Gehirns zurück und... Lesen Sie mehr »
Ich habe auch das Buch von Jason David BeDuhn <- (beachten Sie die Schreibweise). WAHRHEIT IN DER ÜBERSETZUNG Genauigkeit und Verzerrung in englischen Übersetzungen des Neuen Testaments DIE VERWENDUNG VON "JEHOVA" IM NW (Seiten 169 bis 176) Während Herr BeDuhn einen dringend benötigten kritischen und dennoch günstigen Vergleich der NWT mit sieben anderen Bibeln liefert, dachte ich Es ist gut für uns alle, über die folgenden Kritikpunkte informiert zu werden, nicht nur in Bezug darauf, wie oft Jehovas Name im Neuen Testament „wiederhergestellt“ wurde, sondern auch, wie dies etwas inkonsistent war. Ich zitiere hiermit Folgendes zur Kenntnisnahme:... Lesen Sie mehr »
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese Referenz mit uns zu teilen. Ich habe das Buch, habe aber den gültigen Punkt vergessen, den er bezüglich der Inkonsistenz unserer Übersetzungsregel anführt.
Ich bin neugierig…. Beabsichtigen Sie, basierend auf dem, was Sie über die Inkonsistenzen der GB-Übersetzung von Jehovas Namen geschrieben haben, diese Bibel überhaupt zu verwenden? Es fällt mir schwer, die Botschaft Gottes wirklich zu verstehen, wenn die Übersetzer tatsächlich mehr an Dolmetschen als an Übersetzen interessiert waren.
Eine sehr gute Frage. Um ehrlich zu sein, es gibt heute keine Bibelübersetzung, mit der ich 100% zufriedenstellend lesen oder studieren kann. Allerdings muss ich den Brüdern, die die JW.ORG-App programmiert haben, die ich auf meinem Tablet verwendet habe, gute Noten geben. Wenn Sie in dieser App die christlichen Schriften in der neuen Bibel lesen, sehen Sie eine kleine Schaltfläche wie einen Schieberegler in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Verwenden Sie dies, um ein rechtes Feld zu öffnen. Es gibt drei Symbole, und ganz rechts ist eine Nummer 1 mit drei horizontalen Symbolen... Lesen Sie mehr »
Großartige Idee! Ich werde die App heute benutzen .. danke!
Ich konzentriere mich derzeit auf das Forschungszentrum für Altes Hebräisch, das eine ganze Bibel namens Mechanische Übersetzung hervorgebracht hat, die jedes Wort in seiner ältesten hebräischen Form wiedergibt. Es berücksichtigt die neueren Erkenntnisse zur Erhaltung der seit den Schriftrollen vom Toten Meer entdeckten hebräischen Originalsprache. Der Autor macht einen bemerkenswerten Sinn, indem er sich eingehender mit den Bedeutungen der ursprünglichen konkreten hebräischen Sprache und Kultur befasst, die von unseren abstrakten, griechisch-römischen Kulturköpfen nicht erfasst werden können. Es gibt ein Youtube-Video namens "This Is My Name", das meiner Meinung nach alle Brüder sehen sollten. Dies und andere aus... Lesen Sie mehr »
Vielen Dank, SmolderingWick1. Das ist eine exzellente Reihe von Videos. Ich habe die Links für diejenigen eingefügt, die sie anzeigen möchten. Ich verstehe jetzt "Ich bin, dass ich bin" wie nie zuvor.
Die Videos bestehen aus zwei Teilen:
Teil 1
http://www.youtube.com/watch?v=J84zSeKaDkU
Teil 2
http://www.youtube.com/watch?v=51h8ssppxn0
Ich habe diese Videos sehr genossen! Ich liebte die Tiefe seiner Erklärung der Wiedergabe dieses hebräischen Wortes.
Hallo GodsWordisTruth,
Ja, es ist wahr, dass die Interpretation die Hauptstütze der Übersetzung von Zeugen Jehovas war. Dies gilt auch für jede andere Übersetzung, da sich BeDuhn besonders auf die Ausrichtung ALLER Übersetzungen konzentrierte. Während die meisten Übersetzungen auf die Voreingenommenheit der Theologie „Jesus ist Gott“ abzielen, überkompensiert die WT die Theologie „Jesus ist nur ein Engel“. Aus diesem Grund sollte unser Fokus hier auf dem liegen, der die Übersetzung OHNE Voreingenommenheit untersucht, eine Herausforderung, da alle Übersetzungen auf die Religion ausgerichtet sind, die sie veröffentlicht.
Ich bin vollkommen einverstanden. Die Unvollkommenheit und Theologie des Menschen beeinflusst die Übersetzung. Ich genieße derzeit die Darby-Übersetzung von 1890… ..Ich mag es nicht, während meiner Bibellese zu Bibeln wechseln zu müssen, aber ich habe dies seit einem Jahr getan. Ich glaube, dass Jehova die Macht hat, sein Wort zu bewahren. „Große Schriften“ wie Johannes 1: 1, die die Sicht eines Menschen auf Gott und wer… drastisch verändern könnten, sind beunruhigend.
Entschuldigung für die Tippfehler
Ich habe die Anhänge in der neu veröffentlichten Bibel studiert. Die Inkonsistenz, Jehovas Namen überall dort wiederzugeben, wo sie sich ärgerlich und alarmierend fühlen. Warum ist ihr Fokus so einseitig? Warum nicht den Namen Jesu „wiederherstellen“ oder in das Alte Testament oder sogar in das Neue Testament aufnehmen, wo sie das Gefühl haben, dass Jesus in den heiligen Schriften klar erwähnt wird? Oder setzen Sie den Namen Jesu in die heiligen Schriften, mit denen Paulus den Juden bewies, dass Jesus der Messias war. Es ist ein rutschiger Hang. Diese Bibel verdient es in keiner Weise, Mainstream zu sein. Kein Wunder, dass die Leute das tun... Lesen Sie mehr »
Sie sind herzlich willkommen, und ich stimme Ihnen in Bezug auf unsere Politik, Jehovas Namen überall dort einzufügen, wo es uns gefällt, durchaus zu. Tatsächlich veröffentliche ich später heute einen neuen Beitrag über die Argumentation im A5-Anhang der neuen Bibel.
Ich freue mich auf Ihre Kommentare.
Um ehrlich zu sein, scheint die Tabelle in Anhang B1 einen Überblick über die Wechselwirkung zwischen den beiden Nachkommen (zuvor Samen) zu geben, die prophetisch in Gen. 3.15 erwähnt wurden. Das scheint der Grund zu sein, warum nur auf das Herabwerfen auf die Erde Satans Bezug genommen wird. Das erklärt auch die Überschrift „um 1914“. Wenn ich recht habe, ist das nichts Neues.
anderestimme, ich habe großen Respekt vor Ihrem Standpunkt, aber ich würde es begrüßen, wenn Sie Ihren Kommentar „in aller Gerechtigkeit ..“ erweitern würden. Der Titel des Anhangs lautet „Die Botschaft der Bibel“. Schon als Kind war ich beeindruckt, dass „das Thema (die Botschaft) der Bibel“ Gottes Reich ist. Die Botschaft im Anhang ist Gottes Herrschaft. Unabhängig von Interaktionen jeglicher Art wäre sicherlich jedes Datum, das wir als Beginn dieser permanenten Herrschaft über das Reich Gottes bezeichnen, bei weitem das wichtigste Datum, das dies könnte... Lesen Sie mehr »
Ich denke, dass der Titel falsch darstellt, was das Diagramm zeigt. Es ist fast so, als hätte jemand in der Kunstabteilung den Auftrag erhalten, eine Serie über den „Nachwuchs“ zu machen, und dann hat jemand anderes den Titel „Botschaft der Bibel“ darauf geschlagen. Die Botschaft der Bibel ist eng mit der Prophezeiung in Gen. 3.15 der beiden „Nachkommen“ verbunden, aber es steckt offensichtlich noch viel mehr dahinter. Ich würde nicht unbedingt erwarten, dass das Königreich in einer Tabelle über die Nachkommen aufgeführt wird - obwohl dies sicherlich möglich ist -, aber ich würde definitiv erwarten, dass es weitergeht... Lesen Sie mehr »
Wir müssen jetzt sicherlich anerkennen, dass nichts davon ohne den Einsatz eines feinen Zahnkamms gemacht wird. Persönlich kann ich nicht sehen, dass dies nur ein Missverhältnis der Semantik zwischen den Abteilungen ist. In jedem Fall wollen wir erkennen, dass das letzte Bild in der Serie das von Christus ist, der regiert. Und die Überschrift lautet "Zukunft". Ich glaube, dass Christus jetzt (seit seiner Himmelfahrt) regiert und nach seinem zweiten Kommen die ganze Erde regieren wird. Aber es gibt eine Unterbrechung in der Zeitleiste zwischen den Bildern und unserer gegenwärtigen JW-Doktrin, die diese erweiterte Herrschaft auf 1914 setzt.... Lesen Sie mehr »
Ach ja, für die die Schreibabteilung der Kunstabteilung ihre Befugnisse übertragen hat, damit unsere „Wahrheit“ kunstvoller erfunden werden kann!
Alles gute Punkte. Zumindest versuchen sie vielleicht, genügend Spielraum zu lassen, um zu erklären, warum der Erste Weltkrieg vor Oktober 1 begann. Aber ich wäre nicht überrascht, wenn sie auch andere Pläne hätten. Vielleicht ist ein Rutherford-Manöver in den Startlöchern.