_____________________________________________
Bây giờ vào nghiên cứu của tuần này.
Khoản 2 đưa ra quan điểm rằng chúng ta nên bắt chước dân Y-sơ-ra-ên vào thời Nê-hê-mi và đừng để tâm trí mình trôi đi trong các buổi họp. Tư vấn tốt, nhưng họ đang bỏ qua một yếu tố chính. E-xơ-ra và những người Lê-vi khác đang đọc lời Chúa. Lời Chúa thật sôi động và cuốn hút. Hoàn toàn trái ngược với giá vé hàng tuần của chúng tôi. Chúng tôi dành ít thời gian quý báu trong các buổi họp để đọc lời Chúa. Thay vào đó, chúng tôi tham gia vào các phần lặp đi lặp lại liên quan đến các chủ đề của Tổ chức. Hãy xem xét BS / TMS / SM của tuần trước. Nghiên cứu Kinh thánh bao gồm thông tin cơ bản nhất về tổ chức. Chúng tôi đã dành 30 phút để trình bày 8 hoặc 9 đoạn văn ngắn, đơn giản do con người sáng tác, trái ngược với cuộc thảo luận chỉ 10 phút về 6 chương dài thông tin phong phú của sách Khải Huyền. Làm thế nào về việc biến Nghiên cứu Kinh thánh của chúng ta thành một Nghiên cứu Kinh thánh thực sự? Hoặc, không đạt được điều đó, hãy gọi nó thực sự là gì, một nghiên cứu về WT Publication. Tất nhiên, đó không phải là tất cả. Trong buổi nhóm, chúng tôi đã dành thêm 30 phút để thảo luận về những gì chúng tôi đã đạt được trong chiến dịch quảng cáo gần đây nhất của chúng tôi, cách giới trẻ có thể ngợi khen Đức Giê-hô-va bằng cách rao giảng ở trường và cách chúng tôi tiếp tục nghiên cứu ấn phẩm tiếp theo trong Nghiên cứu Kinh thánh. Chúng tôi đã nghe tất cả điều này trước đây. Hàng trăm lần. Gần đây, tôi đã học được nhiều lẽ thật thay đổi nhận thức và thay đổi cuộc sống từ Kinh Thánh mà trong 50 năm tận tụy phục vụ tôi chưa từng biết đến. Tại sao tôi không học được điều này trong các cuộc họp của chúng tôi? Thay vào đó, tại sao tôi lại nhận được các cuộc tập trận lặp đi lặp lại, chính sách, chỉ thị gây áp lực ngang hàng và hướng dẫn tổ chức tuần này qua tuần khác, tháng này qua tháng khác, năm này qua năm khác và thập kỷ này qua thập kỷ khác?
Có bất kỳ thắc mắc rằng tâm trí của tôi lang thang?
Trớ trêu thay, nghiên cứu cụ thể này Nghiên cứu Tháp Canh lại đi chệch khỏi tiêu chuẩn ở chỗ nó dành rất nhiều thời gian để thảo luận từng câu Kinh thánh. Nó hơi lộn xộn khi không có chủ đề thực sự, nhưng điều đó không có nghĩa là không có một số bài học hợp lệ có thể thu được từ nó. Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta thậm chí muốn xem xét kinh thánh một cách dễ hiểu hơn là một nghiên cứu giảng dạy theo chủ đề và được tổ chức tốt.
Khoản 11 cho biết: “Tên Giê-hô-va có nghĩa là“ Ngài khiến Ngài trở thành ”, biểu thị rằng Đức Chúa Trời, qua hành động ngày càng tiến bộ, khiến cho những lời hứa của Ngài thành hiện thực.” Thực ra, tên của Đức Chúa Trời trong tiếng Do Thái có nguồn gốc từ một động từ không thể mang một ý nghĩa duy nhất. Ý nghĩa của nó thay đổi dựa trên ngữ cảnh. Nó có thể có nghĩa là "Anh ấy tồn tại"; “Anh ấy sẽ tồn tại”; “Anh ấy là” để chỉ một số tên. Tôi không tìm thấy bất kỳ cơ sở nào cho việc "Anh ấy đã trở thành" bên ngoài Tổ chức. Nếu ai đó có thể cung cấp cho chúng tôi một nguồn độc lập về việc này, tôi rất cảm kích. Theo hiểu biết của tôi, không có học giả tiếng Do Thái nào kết nối với trụ sở chính. Tuy nhiên, nếu đây là sự thể hiện chính xác ý nghĩa đằng sau cái tên, tôi chắc chắn rằng một số học giả tiếng Do Thái ở đâu đó đã viết về nó.
Apollos, Xin lỗi vì sự chậm trễ. Mặc dù người ta có thể lập luận rằng người ta đang cố gắng hiểu ý nghĩa của nó trong LXX, chúng ta cũng phải hỏi liệu các dịch giả có đang cố gắng phản ánh tư tưởng Hy Lạp lên Thiên Chúa hay không và do đó cung cấp kết xuất này. Chúng ta nên lưu ý rằng cả Theodotion và Aqulia đều biến nó thành esomai hos esomai trong tiếng Hy Lạp và esomai có nghĩa là tôi sẽ như vậy. Nó sẽ thấy nếu LXX đang truyền đạt ý nghĩa đúng đắn mà họ có thể đã theo nó, nhưng thay vào đó họ đã đi theo con đường theo nghĩa đen hơn. Nếu ehyeh ở đây = eimi, người ta có thể kết xuất nó như Paul đã viết.... Xem thêm
Từ Yahoo Trả lời tìm kiếm về “Ngài Nguyên nhân để trở thành” trong Bản dịch Kinh thánh tiếng Hy Lạp liên tuyến Vương quốc do Hiệp hội Tháp Canh xuất bản năm 1969, có chú thích dưới John 8:58. Câu cuối cùng của chú thích viết, “Nó không giống với ὁ ὢν (ho ohn”, nghĩa là “Hiện hữu” hoặc “Tôi là”) trong Xuất Ê-díp-tô Ký 3:14, bản LXX. ” Vì vậy, có vẻ như Hiệp hội Tháp Canh biết rằng ho ohn 'có nghĩa là "TÔI LÀ", chứ không phải "anh ấy làm cho trở thành." Thi thiên 90: 2: Trước khi các ngọn núi mọc lên, hoặc đã từng hình thành trái đất và thế giới, ngay cả từ đời đời cho đến... Xem thêm
Ho trên không có nghĩa là tôi ở tất cả, vì vậy đó là một nhận xét kỳ quặc để họ đưa ra.
Tâm trí Do Thái sẽ không nói Thiên Chúa là, nhưng ông trở thành những gì cần thiết cho dân tộc mình.
Bạn có thể chứng minh điều đó?
Chắc chắn… Ho là mạo từ and on = wn là dạng tham gia của eimi, nghĩa là hiện hữu hoặc đang tồn tại. Bạn, tôi là chính tôi, gần gũi hơn với những gì Phao-lô nói trong 1 Cô-rinh-tô. 15 eimi hos eimi.
Trong tâm trí của người Do Thái thời đó, xem ISBE hoặc TDOT.
Đó là chứng minh? Tôi chỉ đang cố gắng làm theo những gì bạn đã viết. Có lẽ nếu chúng ta chia nhỏ nó ra .. 1) Bản dịch cho bài báo là gì? 2) Bản dịch cho dạng này của động từ là gì? 3) Nếu chúng ta đặt chúng lại với nhau, chúng ta nhận được gì? (Nếu có thể mà không cần tham chiếu trừu tượng đến tư duy của người đọc mà chúng tôi không thể đọc được tư duy của họ). Tôi xin lỗi vì đã thẳng thừng, nhưng tôi thực sự nghĩ rằng nếu bạn đưa ra "chứng minh" thì nó cần phải chứa nhiều nội dung hơn một chút. Tôi thực sự quan tâm vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ có thể mở rộng những gì bạn... Xem thêm
Bài viết chỉ đơn giản là. Nếu người ta muốn nói tôi là Thượng đế thì đó sẽ là ego eimi ho theos, trong đó ho = the.
Bật = hiện hữu hoặc hiện có.
Bạn có thể xem bản dịch Septuagint của Benton, có thể tìm thấy trên mạng miễn phí.
Trong ngắn hạn:
Cái tôi - tôi
Eimi - am
Ho - the
Đang
Bây giờ tôi hiểu bạn đến từ đâu tốt hơn một chút. Nó dường như vẫn là một bước nhảy vọt để từ đó trở thành “anh ấy đã trở thành”. Tuy nhiên, trước khi chúng ta vượt lên chính mình, có phải văn bản tiếng Hê-bơ-rơ chỉ lặp lại hai dạng động từ “hayah” (eh'yeh) không? Nếu vậy thì không đúng khi “eh'yeh” được dịch tốt nhất là “cái tôi eimi”, và “ho on” chỉ đơn giản là một cơ chế được sử dụng bởi các dịch giả tiếng Hy Lạp của bản Septuagint, giống như cách dịch giả tiếng Anh tạo ra sự lựa chọn trong John 8:58 để thử và hiểu... Xem thêm
Tôi không bao giờ bỏ qua một cơ hội trong Kinh thánh nổi bật để chiếu sáng anh em. Trong phần của tôi, tôi đã đề cập rằng các bộ lạc 12 được đề cập trong chương Khải Huyền 7 có thể là biểu tượng bởi vì nó xuất hiện 12,000 bị trừ hoặc lấy ra từ một số lượng lớn hơn. Bạn nên nhìn thấy những cái đầu đi xuống và thực sự nhìn vào những câu thơ. ai sẽ
Bây giờ tôi đã tìm thấy Interlinear của mình, tôi nên chỉ ra rằng phần chú thích không nói điều đó. Có lẽ nó đã làm trong một ấn bản trước đó, nhưng của tôi nó chỉ đơn giản là biện minh cho bản dịch của "ego eimi" và không đề cập đến "ho on" cả. Tuy nhiên, nó đề cập đến một Phụ lục chỉ đơn giản chỉ ra văn bản của bản LXX trong Xuất 3:14 là “Ego eimi ho on” để phân biệt giữa điều này và John 8:58. Vì vậy, khẳng định được đưa ra trong "Yahoo Answer" đó dường như là không chính xác, mặc dù như tôi đã nói, có thể một phiên bản trước đó có... Xem thêm
Đây là một nghiên cứu về tháp canh gây khó chịu như hiển nhiên bởi những khoảng dừng đau đớn kéo dài giữa việc hỏi và trả lời các câu hỏi. Sự nhàm chán và ngáp đã lần lượt chiếm lấy anh chị em trong KH của tôi. Tôi cảm thấy khó khăn khi không nói những gì tôi thực sự muốn trong các bình luận của tôi và đó là việc giết chết linh hồn để không thể thực sự đưa ra một bằng chứng về lời cầu nguyện. Chúng tôi liên tục tập trung vào thánh thư tiếng Hê-bơ-rơ nơi người dân được coi là linh mục trần thế với tư cách là người chuyển cầu dựa trên Luật Môi-se, điều này gây bất đồng lớn cho Chúa Giê-su và người mới... Xem thêm
Đây là một trong những nghiên cứu khó chịu nhất (nếu bạn có thể gọi nó là như vậy) cho đến nay. Tôi nhìn xung quanh KH của tôi và không thể không nhận thấy sự thiếu quan tâm đến chủ đề này. Sự ngáp và tạm dừng giữa việc hỏi và trả lời các câu hỏi đã được phát âm một cách đau đớn. Tôi thực sự cảm thấy tồi tệ cho anh trai tiến hành. Có ai khác nhận thấy sự không quan tâm trên khuôn mặt của anh chị em.
Nghiên cứu ấn tượng? Đó chính xác là những gì họ đang có. Tôi không thể nhờ bất kỳ ai cho tôi một câu trả lời hợp lý về lý do tại sao chúng tôi nghiên cứu tài liệu này. các đối tượng mục tiêu là ai? Tại sao chúng ta cần cập nhật về cách tổ chức được bắt đầu? Không có việc học Kinh Thánh nào diễn ra cả, vậy tại sao lại có chương trình “Học Kinh Thánh”?
Tôi từng nói với một người bạn rằng tôi ước chúng ta có 30 phút để đọc kinh thánh và 10 phút cho tập tài liệu này vì nó chẳng có ý nghĩa gì cả. Câu trả lời của cô ấy là dành cho những người mới gia nhập hội thánh và chúng ta phải làm điều đó vì lợi ích của họ. Câu trả lời của tôi là: họ sẽ không nhận được nhiều lợi ích hơn từ cuộc thảo luận kéo dài nửa giờ về kinh thánh và cô ấy đã thay đổi chủ đề.
Tôi đã hỏi một người bạn câu hỏi này và câu trả lời của cô ấy là dành cho những người mới gia nhập tổ chức. Tôi đã nói rằng họ sẽ không hưởng lợi nhiều hơn từ một cuộc thảo luận kéo dài nửa giờ về kinh thánh hơn là một tập tài liệu, mà nếu tôi không nhầm thì bạn nên đưa vào nghiên cứu kinh thánh cá nhân (khó xử)… cô ấy trả lời bằng cách thay đổi chủ đề.