[Đây là bài thứ hai trong ba bài viết về chủ đề thờ cúng. Nếu bạn chưa làm như vậy, xin vui lòng lấy cho mình một cây bút và tờ giấy và viết ra những gì bạn hiểu về tôn thờ tôn giáo. Đừng tham khảo từ điển. Chỉ cần viết ra bất cứ điều gì đến với tâm trí đầu tiên. Đặt giấy sang một bên cho mục đích so sánh khi bạn đến cuối bài viết này.]
Trong cuộc thảo luận trước đây của chúng tôi, chúng tôi đã thấy cách thờ phượng chính thức thường được mô tả trong một ánh sáng tiêu cực trong Kinh thánh Kitô giáo. Có một lý do cho việc này. Để đàn ông cai quản người khác trong khuôn khổ tôn giáo, họ phải chính thức thờ phượng và sau đó giới hạn việc thực hành thờ phượng đó trong các cấu trúc nơi họ có thể thực hiện giám sát. Bằng những phương tiện này, con người có thời gian và một lần nữa hoàn thành chính phủ chống lại Thiên Chúa. Lịch sử cung cấp cho chúng ta nhiều bằng chứng cho thấy về mặt tôn giáo, người đàn ông đã thống trị con người trước sự tổn hại của anh ta. ((XN 8: 9 NWT)
Làm thế nào nâng cao tinh thần cho chúng tôi khi biết rằng Chúa Kitô đã thay đổi tất cả. Ông tiết lộ với người phụ nữ Samari rằng sẽ không còn cần phải có một cấu trúc chuyên dụng hay thánh địa để thờ phượng Chúa theo cách làm đẹp lòng Ngài. Thay vào đó, cá nhân sẽ mang lại những gì cần thiết bằng cách tràn đầy tinh thần và sự thật. Jesus sau đó thêm ý nghĩ đầy cảm hứng rằng Cha của anh ta thực sự đang tìm kiếm những người như vậy để tôn thờ anh ta. (John 4: 23)
Tuy nhiên, vẫn còn những câu hỏi quan trọng để trả lời. Ví dụ, chính xác những gì là tôn thờ? Nó có liên quan đến việc làm một cái gì đó cụ thể, như cúi đầu xuống hoặc đốt nhang hoặc tụng kinh? Hay nó chỉ là một trạng thái của tâm trí?
Sebó, Lời tôn kính và chầu
Chữ Hy lạp sebó (ọn) [I] xuất hiện mười lần trong Kinh thánh Cơ đốc giáo một lần ở Matthew, một lần ở Mác và tám lần còn lại trong sách Công vụ. Đây là từ thứ hai trong bốn từ tiếng Hy Lạp riêng biệt mà các bản dịch Kinh Thánh hiện đại thể hiện tôn thờ thờ cúng.
Các đoạn trích sau đây đều được lấy từ New World dịch của Kinh Thánh, Phiên bản 2013. Các từ tiếng Anh được sử dụng để kết xuất sebó đang ở phông chữ đậm.
Đây là vô ích mà họ giữ thờ cúng đối với tôi, vì họ dạy các mệnh lệnh của đàn ông như là học thuyết. 'Nghi phạm (Mt 15: 9)
Đây là vô ích mà họ giữ thờ cúng đối với tôi, vì họ dạy các mệnh lệnh của đàn ông như là học thuyết. '' (Mr 7: 7)
Vì vậy, sau khi hội nghị giáo đường bị bãi bỏ, nhiều người Do Thái và những người thịnh vượng tôn thờ Chúa đi theo Paul và Bar′na · bas, người mà khi họ nói chuyện với họ, đã thúc giục họ ở lại trong lòng tốt không được bảo vệ của Chúa. Rằng (Ac 13: 43)
Tuy nhiên, người Do Thái xúi giục những người phụ nữ nổi bật Sợ chúa và những người đàn ông chính của thành phố, và họ đã khuấy động cuộc đàn áp chống lại Paul và Barna · bas và ném họ ra ngoài ranh giới của họ. Rằng (Ac 13: 50)
Một người phụ nữ tên là Lyd′i · a, một người bán màu tím từ thành phố Thy · a · ti′ra và một người thờ phượng của Thiên Chúa, đã lắng nghe, và Đức Giê-hô-va đã mở rộng lòng mình để chú ý đến những điều Phao-lô đang nói. Nhẫn (Ac 16: 14)
Kết quả là, một số người trong số họ đã trở thành tín đồ và liên kết với Paul và Silas, và vô số người Hy Lạp cũng vậy tôn thờ Chúa, cùng với khá nhiều phụ nữ chính. Rằng (Ac 17: 4)
Vì vậy, anh bắt đầu lý luận trong hội đường với người Do Thái và những người khác tôn thờ Chúa và mỗi ngày trên thương trường với những người tình cờ có mặt. Rằng (Ac 17: 17)
Vì vậy, anh chuyển từ đó và đi vào nhà của một người đàn ông tên là Tican Justus, một người thờ phượng của Thiên Chúa, có nhà liền kề hội đường. ((XN 18: 7)
Nói rằng: Người đàn ông này đang thuyết phục mọi người thờ phượng Thiên Chúa theo cách trái với luật pháp. Nghi phạm (Ac 18: 13)
Để thuận tiện cho người đọc, tôi đang cung cấp các tài liệu tham khảo này nếu bạn muốn dán chúng vào công cụ tìm kiếm Kinh Thánh (Ví dụ: Kinh Thánh Gateway) để xem cách dịch khác sebó. (Mt 15: 9; Đánh dấu 7: 7; Hành vi 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Sức mạnh của định nghĩa sebó Như tôi tôn kính, tôn thờ, ngưỡng mộ. NAS hài lòng cung cấp cho chúng tôi một cách đơn giản: tôn thờ thờ cúng.
Động từ tự nó không mô tả hành động. Không ai trong số mười lần xuất hiện là có thể suy luận chính xác cách các cá nhân được đề cập đang tham gia vào việc thờ phượng. Định nghĩa từ Mạnh mẽ cũng không chỉ ra hành động. Để tôn kính Chúa và tôn thờ Chúa, cả hai đều nói về một cảm giác hoặc một thái độ. Tôi có thể ngồi trong phòng khách của mình và tôn thờ Chúa mà không thực sự làm gì cả. Tất nhiên, có thể lập luận rằng sự tôn thờ thực sự của Thiên Chúa, hoặc của bất kỳ ai cho vấn đề đó, cuối cùng phải thể hiện dưới một hình thức hành động nào đó, nhưng hình thức mà hành động đó nên được thực hiện không được quy định trong bất kỳ câu nào trong số những câu này.
Một số bản dịch Kinh Thánh kết xuất sebó như người sùng đạo Một lần nữa, điều đó nói lên một khuynh hướng tinh thần nhiều hơn bất kỳ hành động cụ thể nào.
Một người sùng đạo, tôn kính Thiên Chúa, người có tình yêu của Thiên Chúa đạt đến mức độ đáng yêu, là một người được công nhận là tin kính. Sự tôn thờ của anh ấy đặc trưng cho cuộc sống của anh ấy. Anh ấy nói chuyện và đi dạo. Mong muốn mãnh liệt của anh ấy là được giống như Thiên Chúa của anh ấy. Vì vậy, mọi thứ anh ta làm trong cuộc sống đều được hướng dẫn bởi ý nghĩ tự kiểm tra, điều này có làm hài lòng Chúa không?
Nói tóm lại, sự thờ phượng của anh ta không phải là thực hiện một nghi thức dưới bất kỳ hình thức nào. Sự tôn thờ của anh ấy là cách sống của anh ấy.
Tuy nhiên, khả năng tự ảo tưởng là một phần của xác thịt rơi xuống đòi hỏi chúng ta phải cẩn thận. Có thể kết xuất sebó (tôn kính, tôn sùng sự tôn sùng hoặc thờ phượng) với Thiên Chúa sai lầm. Chúa Giêsu lên án sự thờ phượng (sebó) của các kinh sư, người Pha-ri-si và linh mục, bởi vì họ đã dạy các mệnh lệnh của con người đến từ Thiên Chúa. Do đó, họ đã xuyên tạc Thiên Chúa và không bắt chước ông. Vị thần mà họ đang bắt chước là Satan.
Chúa Giêsu nói với họ: Chúa Nếu Chúa là Cha của bạn, bạn sẽ yêu tôi, vì tôi đến từ Chúa và tôi ở đây. Tôi không đến với sáng kiến của riêng mình, nhưng Người đó đã gửi cho tôi. 43 Tại sao bạn không hiểu những gì tôi đang nói? Bởi vì bạn không thể nghe lời tôi. 44 Bạn đến từ cha của bạn là Quỷ dữ và bạn muốn thực hiện những mong muốn của cha mình. Mạnh (John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, Lời của sự phục vụ
Trong bài viết trước, chúng ta đã học được rằng thờ phượng chính thức (ngai vàng) được xem là tiêu cực và đã được chứng minh là một phương tiện để con người tham gia vào việc thờ phượng không được Thiên Chúa chấp thuận. Tuy nhiên, việc tôn kính, tôn sùng và tôn sùng Thiên Chúa thực sự là hoàn toàn chính xác, thể hiện thái độ này bằng cách sống và thái độ của chúng ta trong mọi việc. Sự thờ phượng của Thiên Chúa được bao hàm bởi từ Hy Lạp, sebó.
Tuy nhiên, hai từ Hy Lạp vẫn còn. Cả hai đều được dịch là sự thờ phượng trong nhiều phiên bản Kinh Thánh hiện đại, mặc dù các từ khác cũng được sử dụng để truyền đạt sắc thái ý nghĩa của mỗi từ mang. Hai từ còn lại là proskuneó và latreuó.
Chúng tôi sẽ bắt đầu với latreuó nhưng điều đáng lưu ý là cả hai từ xuất hiện cùng nhau trong một câu thơ quan trọng mô tả một sự cố trong đó số phận của nhân loại treo trong sự cân bằng.
Một lần nữa Quỷ dữ đưa anh ta đến một ngọn núi cao bất thường và cho anh ta thấy tất cả các vương quốc trên thế giới và vinh quang của họ. 9 Và anh ta nói với anh ta: Tất cả những điều này anh sẽ tặng em nếu em ngã xuống và làm một hành vi thờ phượng [proskuneó] với tôi." 10 Sau đó, Chúa Giêsu nói với anh ta: Hãy đi đi, Satan! Vì nó được viết: 'Đó là Đức Giê-hô-va, Thiên Chúa của bạn, bạn phải tôn thờ [proskuneó] và chỉ có một mình anh ta, bạn phải thực hiện dịch vụ thiêng liêng [latreuó]. 'Nghiêm (Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuó thường được kết xuất dưới dạng dịch vụ thiêng liêng của người Hồi giáo trong chương trình NWT, cũng tốt như ý nghĩa cơ bản của nó theo Khả năng kết hợp của Strong là: 'để phục vụ, đặc biệt là Thiên Chúa, có lẽ chỉ đơn giản là để tôn thờ'. Hầu hết các bản dịch khác cho thấy nó là dịch vụ của Phục vụ khi đề cập đến việc phục vụ Thiên Chúa, nhưng trong một số trường hợp, nó được dịch là tôn thờ Hồi giáo.
Chẳng hạn, Phao-lô khi trả lời về tội bội giáo do những kẻ chống đối ông đã nói, thì Nhưng điều này tôi thú nhận với bạn, rằng sau cái cách mà họ gọi là dị giáo, nên thờ phượng [latreuó] Tôi là Thần của những người cha của tôi, tin tất cả những điều được viết trong luật pháp và trong các tiên tri: Hồi (Công vụ 24: 14 Phiên bản King James của Mỹ) Tuy nhiên, American Standard Version tái hiện đoạn văn tương tự này phục vụ [latreuó] Tôi là Thần của cha chúng tôi
Chữ Hy lạp latreuó được sử dụng tại Acts 7: 7 để mô tả lý do tại sao Thiên Chúa Jehovah gọi dân của mình ra khỏi Ai Cập.
“Nhưng ta sẽ trừng phạt quốc gia mà họ phục vụ như nô lệ,” Đức Chúa Trời phán, và sau đó họ sẽ ra khỏi đất nước đó và thờ phượng [latreuó] tôi ở nơi này. '”(Công vụ 7: 7 NIV)
Chúa và quốc gia mà họ sẽ ở trong tù túng, tôi sẽ phán xét, nói rằng: và sau đó họ sẽ xuất hiện và phục vụ [latreuó] tôi ở nơi này. Chỉ (Công vụ 7: 7 KJB)
Từ đó chúng ta có thể thấy rằng dịch vụ là một thành phần quan trọng của sự thờ phượng. Khi bạn phục vụ ai đó, bạn làm những gì họ muốn bạn làm. Bạn trở nên phụ thuộc vào họ, đặt nhu cầu và mong muốn của họ lên trên chính bạn. Tuy nhiên, nó là tương đối. Cả một người phục vụ và một nô lệ phục vụ, nhưng vai trò của họ hầu như không bằng nhau.
Khi đề cập đến dịch vụ kết xuất với Chúa, latreuó, đảm nhận một nhân vật đặc biệt. Phục vụ Chúa là tuyệt đối. Áp-ra-ham được yêu cầu phục vụ con trai mình trong sự hy sinh cho Thiên Chúa và ông đã tuân thủ, chỉ dừng lại nhờ sự can thiệp của Thiên Chúa. (Ge 22: 1-14)
Không giống như sebó, latreuó là tất cả về việc làm một cái gì đó. Khi bạn là chúa latreuó (phục vụ) là Đức Giê-hô-va, mọi việc suôn sẻ. Tuy nhiên, hiếm khi có người đàn ông phục vụ Đức Giê-hô-va trong suốt lịch sử.
“Vì vậy, Đức Chúa Trời đã quay lại và giao họ để phục vụ thiêng liêng cho quân đội trên trời. . . ” (Ac 7:42)
Ngay cả những người đã trao đổi sự thật của Thiên Chúa để nói dối và tôn sùng và cung cấp dịch vụ thiêng liêng cho sáng tạo chứ không phải là người đã tạo ra Hồi (Ro 1: 25)
Tôi đã từng được hỏi về sự khác biệt giữa chế độ nô lệ đối với Chúa hay bất kỳ hình thức nô lệ nào khác. Câu trả lời: Nô lệ cho Chúa làm cho con người tự do.
Người ta sẽ nghĩ rằng chúng ta có tất cả những gì chúng ta cần bây giờ để hiểu sự thờ phượng, nhưng có thêm một từ nữa, và đây là từ gây ra Nhân Chứng Giê-hô-va đặc biệt, rất nhiều tranh cãi.
Proskuneó, một lời của đệ trình
Điều Satan muốn Chúa Giêsu làm để đổi lấy việc trở thành kẻ thống trị thế giới là một hành vi thờ phượng duy nhất, proskuneó. Điều đó bao gồm những gì?
Proskuneó là một từ ghép.
Giúp đỡ Word-nghiên cứu nói rằng nó đến từ Việt Namprós, "Hướng tới" và kyneo, "hôn". Nó đề cập đến hành động hôn xuống đất khi phủ phục trước cấp trên; để tôn thờ, sẵn sàng để rơi xuống / tuyến tiền liệt của chính mình để tôn thờ trên đầu gối của một người (DNTT); để làm điều vâng lời (TÚI)"
[“Ý nghĩa cơ bản của 4352 (proskynéō), theo ý kiến của hầu hết các học giả, là hôn. . . . Trên các bức phù điêu Ai Cập, những người thờ phượng được thể hiện với bàn tay dang rộng ra và hôn (thuận-) vị thần ”(DNTT, 2, 875,876).
4352 (proskyneō) đã được (một cách ẩn dụ) được mô tả như là “bãi đất hôn” giữa các tín đồ (Cô dâu) và Đấng Christ (Chàng rể trên trời). Mặc dù điều này đúng, nhưng 4352 (proskynéō) cho thấy sự sẵn sàng thực hiện tất cả các cử chỉ thể chất cần thiết để tuân theo.]
Từ đó chúng ta có thể thấy sự thờ phượng đó [proskuneó] là một hành động đệ trình. Nó nhận ra rằng người được tôn thờ là cấp trên. Đối với Chúa Giêsu để thực hiện một hành vi thờ phượng với Satan, anh ta sẽ phải cúi đầu trước anh ta, hoặc lạy lạy. Chủ yếu, hôn đất. (Điều này đưa ra một ánh sáng mới về hành vi uốn cong đầu gối của Công giáo hoặc cúi đầu hôn chiếc nhẫn của Đức Giám mục, Hồng y hoặc Giáo hoàng. - 2Th 2: 4.)
Chúng ta cần phải có được hình ảnh trong tâm trí của chúng ta về những gì từ này đại diện. Nó không chỉ đơn giản là cúi đầu xuống. Nó có nghĩa là hôn đất; đặt đầu của bạn thấp như nó có thể đi trước chân của người khác. Cho dù bạn đang quỳ hay nằm phủ phục, đó là đầu của bạn đang chạm đất. Không có cử chỉ lớn hơn của sự tự phụ, phải không?
Proskuneó xảy ra 60 lần trong Kinh thánh Hy Lạp. Các liên kết sau sẽ hiển thị cho bạn tất cả chúng như được kết xuất bởi NASB, mặc dù khi ở đó, bạn có thể dễ dàng thay đổi phiên bản để xem kết xuất thay thế.
- Trong tạp chí Tin lành
- Trong tạp chí Thư tín
- Trong tạp chí sự tiết lộ
Chúa Giêsu nói với Satan rằng chỉ nên thờ phượng Chúa. Thờ cúng (Proskuneó ) của Thiên Chúa do đó được chấp thuận.
Tất cả các thiên thần đang đứng xung quanh ngai vàng và các trưởng lão và bốn sinh vật sống, và họ ngã xuống trước ngai vàng và thờ phụng [proskuneó] Thần, Lôi (Re 7: 11)
Rendering proskuneó với bất cứ ai khác sẽ là sai.
Tuy nhiên, những người còn lại không bị giết bởi những tai họa này đã không ăn năn về các tác phẩm của tay họ; họ không ngừng thờ phượng [proskuneó] ác quỷ và thần tượng của vàng và bạc, đồng và đá và gỗ, không thể nhìn thấy cũng không nghe thấy và đi bộ. Riết (Re 9: 20)
“Và họ đã tôn thờ [proskuneó] rồng vì nó trao quyền cho con thú hoang và họ tôn thờ [proskuneó] con thú hoang với dòng chữ: Triệu Ai giống như con thú hoang, và ai có thể chiến đấu với nó? Tiết ra (Re 13: 4)
Bây giờ nếu bạn lấy các tài liệu tham khảo sau đây và dán chúng vào chương trình Thư viện WT, bạn sẽ thấy Bản dịch Kinh thánh thế giới mới thể hiện từ đó như thế nào trong các trang của nó.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26 20; 20: 28; John 9,17: 5-6; 15: 19; 4: 7,8; Acts 24: 52; 4 20: 24; Rev 9: 38; 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1: 14; : 25; 1: 6)
Tại sao NWT kết xuất proskuneó như sự thờ phượng khi đề cập đến Đức Giê-hô-va, Sa-tan, ma quỷ, thậm chí cả các chính phủ đại diện bởi con thú hoang, nhưng khi nói đến Chúa Giê-su, các dịch giả đã chọn cách làm vâng lời? Là làm vâng lời khác với thờ phượng? Làm proskuneó mang hai ý nghĩa cơ bản khác nhau trong tiếng Hy Lạp Koine? Khi chúng ta kết xuất proskuneó đối với Chúa Giêsu thì khác với proskuneó rằng chúng ta làm cho Đức Giê-hô-va?
Đây là một câu hỏi quan trọng nhưng tinh tế. Quan trọng, bởi vì sự hiểu biết thờ phượng là cốt lõi để có được sự chấp thuận của Chúa. Tinh tế, bởi vì bất kỳ đề nghị nào chúng ta có thể tôn thờ bất kỳ ai khác, nhưng Đức Giê-hô-va có khả năng nhận được phản ứng giật đầu gối từ những người trong chúng ta đã trải qua nhiều năm truyền bá tổ chức.
Chúng ta không được sợ hãi. Sợ tập thể dục một sự kiềm chế. Đó là sự thật giải phóng chúng ta, và sự thật đó được tìm thấy trong lời của Chúa. Với nó, chúng tôi được trang bị cho mọi công việc tốt. Người đàn ông tâm linh không có gì phải sợ, vì chính anh ta là người kiểm tra tất cả mọi thứ. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Với ý nghĩ đó, chúng tôi sẽ kết thúc tại đây và tiếp tục cuộc thảo luận này vào tuần tới bài viết cuối cùng của loạt bài này.
Trong khi đó, định nghĩa cá nhân của bạn chồng chất như thế nào so với những gì bạn đến để tìm hiểu về sự thờ phượng?
_____________________________________________
[I] Trong suốt bài viết này, tôi sẽ sử dụng từ gốc, hoặc trong trường hợp của động từ, nguyên thể, thay vì bất kỳ từ dẫn xuất hoặc cách chia nào được tìm thấy trong bất kỳ câu nào. Tôi yêu cầu bất kỳ độc giả và / hoặc học giả Hy Lạp nào có thể yêu thích những bài báo này. Tôi lấy giấy phép văn học này chỉ với mục đích dễ đọc và đơn giản hóa để không làm mất đi ý chính đang được thực hiện.
Xin chào Meleti. Cảm ơn vì bài báo, những suy nghĩ rất tốt. Tôi chỉ muốn thu hút sự chú ý đến sự vắng mặt của một câu trong bài viết từ Công vụ 19:27 (bạn chỉ xuất bản 9 trên 10), và câu này được ghi trong ngoặc đơn là 29:27, nhưng phải là 19:27. (Điều này đề cập đến phần đã nói về sebo)
[…] Vui lòng giữ lại định nghĩa bằng văn bản cá nhân của bạn về “sự thờ phượng”, vì chúng tôi sẽ sử dụng nó trong bài viết tuần tới. […]
[…] Một bài viết trước, chúng ta đã biết rằng từ phổ biến nhất để chỉ sự thờ phượng trong tiếng Hy Lạp — từ được ngụ ý ở đây — là proskuneo, […]
[…] Sự mơ hồ tương tự tồn tại trong Khải Huyền 22: 1-5. Trong một bình luận xuất sắc, Alex Rover đưa ra quan điểm rằng không thể biết ai đang được nhắc đến trong […]
Cảm ơn Meleti vì đã nghiên cứu về từ “tôn thờ” này. Thật tuyệt khi có một bản dịch chuyển tải các từ Hy Lạp khác nhau-nó giống như từ tiếng Anh của chúng tôi về tình yêu, nếu bạn hỏi mọi người định nghĩa thì sẽ có rất nhiều ý kiến khác nhau ném xung quanh nhưng từ Hy Lạp có 4 từ khác nhau để truyền đạt các loại tình yêu làm rõ khái niệm - từ “thờ phượng” này có vẻ giống nhau :-)) billy
Không phải bàn cãi Ẩn danh, Chỉ cần chia sẻ những gì tôi biết từ khả năng cảm thụ ngôn ngữ Hebraic, bạn hoàn toàn có thể tự do lấy thông tin cho những gì nó đáng giá hay không. Cầu mong sự bình an của đấng cứu thế đến với tất cả các bạn.
Không phải suy nghĩ Hy Lạp câu thơ này hebrew suy nghĩ tranh luận một lần nữa. Tôi không phải là một học giả nhưng nó có ý nghĩa với tôi nếu NT được viết bằng tiếng Hy Lạp thì suy nghĩ đằng sau ngôn ngữ cũng sẽ là tiếng Hy Lạp. Cấp cho người Do Thái trong nhiều năm có lẽ sẽ có cách giải thích khác nhau .. và vâng, các sứ đồ và nhà văn kinh thánh là người Do Thái .. nhưng tại sao chúng ta lại có ý tưởng rằng các sứ đồ và jesus không thể thể hiện qua suy nghĩ của Hy Lạp. khi các grreeks có ảnh hưởng lớn đến tư duy và văn hóa của người Do Thái... Xem thêm
Tôi không nghĩ rằng quá khó để hiểu ý nghĩa của proskuneo. Những từ cơ bản có nghĩa là cúi đầu và hôn. Nếu tôi nhớ đúng từ lịch sử. Nhiều quan chức cấp cao thường phải làm điều này khi một vị vua lên nắm quyền. Để thể hiện lòng trung thành của họ và phục tùng nhà cai trị. Thi thiên 2 v 10 sang 12 phillipians 2 v 9 sang 11 .kev
Trong thực tế nếu từ Hy Lạp proskyneo được sử dụng theo nghĩa đen thì nó mô tả những gì một con chó trung thành làm với chủ của mình. Chúng tôi nhận được hình ảnh. Kev c
Tôi không đồng ý với cách hiểu của bạn về từ proskuneo trong tiếng Hy Lạp có nghĩa là phục tùng, có một từ tiếng Do Thái tương đương với proskuneo mà từ này xuất phát từ tiếng Hy Lạp..từ đó là sha'chah, nghĩa cụ thể cơ bản là cúi đầu. đây là một thực hành ký hiệu học được thực hiện đối với một nhân vật có thẩm quyền. và không khuất phục như bạn nói, để cúi đầu, hành động đó có thể được thực hiện đối với Chúa hoặc vua nhân loại hoặc bất kỳ nhân vật nào có địa vị cao. Thờ từ tiếng Anh là một từ trừu tượng cần giải thích, từ Hy Lạp latreuó là... Xem thêm
Trong khi hai từ có thể liên quan đến ý nghĩa, cơ sở của bạn để gợi ý rằng từ Hy Lạp, proskuneo, xuất phát từ tiếng Do Thái, shachah? Tôi đã luôn luôn hiểu hai ngôn ngữ là khác biệt. Mặc dù có thể cho bất kỳ từ nhất định trong bất kỳ ngôn ngữ nào có nguồn gốc từ ngôn ngữ khác (tiếng Anh là quan trọng nhất trong các ngôn ngữ hiện đại trong việc sử dụng thực hành này), bằng chứng nào cho từ nguyên cụ thể này? Đối với đề xuất rằng proskuneo không có nghĩa là đệ trình, tôi không có ý đề nghị rằng từ này có một, và chỉ một, có nghĩa. Ít từ có... Xem thêm
Bạn cần hiểu rằng tiếng Hy Lạp là một ngôn ngữ trí tuệ, trong khi ngôn ngữ Do Thái mà Chúa Giê-su nói là ngôn ngữ cụ thể về chức năng. Có một sự đồng thuận giữa các học giả Hy Lạp rằng các sách phúc âm như Mathew chẳng hạn, ban đầu được viết bằng tiếng Do Thái do nó gạch dưới cách chơi chữ của người Semitic được viết bằng ngôn ngữ Hy Lạp. Những cách chơi chữ đó không có nhiều ý nghĩa trong tiếng Hy Lạp, nhưng nó lại có trong tiếng Semitic, nơi nó được viết ban đầu. những gì chúng ta có ngày nay chỉ là những bản sao của một bản dịch bằng tiếng Hy Lạp. Nhưng chúng ta phải hiểu rằng nó... Xem thêm
Vì vậy, bạn tin rằng tất cả bốn sách phúc âm được viết bằng tiếng Do Thái sau đó được dịch sang tiếng Hy Lạp?
Không có người anh em nào không phải cả bốn đều có bằng chứng về matthew và cuốn sách về dấu ấn .. điểm tôi đang cố gắng lấy là hầu hết các bản sao khổng lồ là từ Hy Lạp. nó không xóa bỏ thực tế rằng chúng ta đang đối phó với một nền văn hóa và tư duy của người Do Thái .. không phải là người Hy Lạp. lý do duy nhất tại sao chúng ta có quá nhiều bản sao bằng tiếng Hy Lạp là bởi vì tự nhiên ở đó, nơi có nhiều người tin Chúa Giê-su như các nhà tiên tri đã tuyên bố rằng Đức Chúa Trời sẽ thu hút sự chú ý của mình đến các quốc gia… chúng ta có những bản sao còn sót lại của 28 bản chép tay của Ma-thi-ơ bằng tiếng Do Thái. , có... Xem thêm
Peter tôi tôn trọng rằng một người suy nghĩ của bạn và rõ ràng là rất nhiều nghiên cứu và do đó là một người đàn ông rất uyên bác. Có lẽ tôi biết nhiều hơn tôi. Tôi xin lỗi nhưng tôi không hiểu những gì bạn vừa nói trong blog đó. Vì bạn đã nói rằng cách duy nhất bạn có thể đánh giá một phiên bản là đọc và hiểu ngôn ngữ được viết. Nhưng bạn đã thừa nhận khi bắt đầu blog. matthew và có lẽ đánh dấu đã được viết bằng hebrew. .i nghĩ rằng đây là về cách các nhà văn kinh thánh nghĩ không... Xem thêm
Chất lượng của một bản dịch không phải là một đánh giá một chiều. Những người thích một bản dịch theo nghĩa đen sẽ không thích một bản dịch tập trung vào ý nghĩa. Có những dịch giả dịch theo hướng khán giả, nghĩa là các cảnh, cách diễn đạt sự kiện tiêu biểu trong ngôn ngữ gốc được dịch hoàn toàn sang văn phong hoặc từ ngữ của ngôn ngữ khác và đối tượng. Rất thường người ta sẽ không nhận ra từ gốc nữa. Điều này có sai không? Nó phụ thuộc vào mục tiêu của người dịch. Nếu bằng cách này, người đọc nắm bắt được đầy đủ những gì được viết, tôi đoán nó là tốt. Nếu nó là để đẩy... Xem thêm
Tôi có thể hỏi ……… Daniel đã làm gì khi anh ấy đi thờ phượng Chúa hàng ngày vào những thời điểm nhất định trong ngày không ?. Anh ấy đang cúi đầu trước Chúa và anh ấy đang làm việc này một cách riêng tư. Vì vậy, tôi hài lòng rằng anh ấy không cần phải tham dự một cuộc họp để bày tỏ lòng trung thành của mình với Đấng Toàn Năng. Tôi muốn làm rõ về điểm này vì tôi đã thường sử dụng nó để hỗ trợ niềm tin cá nhân của tôi vào việc thờ phượng của chúng ta không dựa vào một nhóm hoặc tôn giáo… .Vẫn …… .. Daniel tôn thờ theo nghĩa mà chúng ta đã được tôn giáo của chúng ta?
Một bài báo tuyệt vời! Khi tôi đến nói chuyện với một nhà trị liệu sau khi xa rời Tổ chức, cô ấy hỏi tôi điều gì mà tôi cho là tôn thờ. Tôi mất một phút, nhưng câu trả lời của tôi đã giúp tôi thấy rằng công việc thường xuyên liên tục mà tôi đã hoàn thành khi là một JW hoạt động trong 10 năm, không phù hợp với mô tả của tôi về sự tôn thờ. Tôi đồng ý với một số người khác, cách bạn sống cuộc sống của bạn và cách bạn phản ánh tình yêu của Chúa trên thế giới là một khởi đầu tốt. 🙂 Tôi chỉ muốn đề cập đến, trong khi tôi đang tìm kiếm... Xem thêm
Cảm ơn Shannon. Tôi sẽ sửa ngay lập tức.
một số ý nghĩ ngẫu nhiên - Chúa Giê-su nói rằng Đức Giê-hô-va nên nhận được những người tiềm ẩn: Chúa Giê-su nói: “Có lời [viết:] Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi mà ngươi phải thờ phượng [Proskynēseis], và chỉ mình ngài, ngươi phải phụng sự thiêng liêng. [latreuseis] ”(Lu-ca 4: 8) Họ latreusousin / phục vụ ai? “Sau đó, thiên sứ chỉ cho tôi dòng sông của nước sự sống, trong như pha lê, chảy từ ngai của Đức Chúa Trời và của Chiên Con xuống giữa con đường lớn của thành phố. Ở mỗi bên sông là cây đời sống, trổ sinh mười hai vụ, ra quả mỗi tháng. Và những chiếc lá... Xem thêm
Cảm ơn vì đã mở rộng về điểm này, Alex. Việc bạn tham khảo Re 22: 1-5 khiến tôi nghĩ về thiên sứ đã đến thăm Áp-ra-ham. Chúng ta biết rằng thiên sứ không phải là chính Đức Giê-hô-va, vì không ai có thể thấy Đức Chúa Trời và sống. Tuy nhiên, đôi khi Kinh Thánh đề cập đến việc thiên sứ nói là Đức Giê-hô-va. Mặc dù đại diện cho Đức Giê-hô-va với tư cách là người phát ngôn, nhưng vào thời điểm đó, ông luôn theo quan điểm của Áp-ra-ham, Đức Chúa Trời. Trong khi Chúa Giê-su và Đức Giê-hô-va tách biệt nhau, khi Chúa Giê-su ngồi trên ngai của Đức Giê-hô-va, ngài trở thành Đức Giê-hô-va cũng như thiên sứ. Không có lý do gì để phân biệt giữa... Xem thêm
Meleti, Thiên thần là sứ giả. Khi một sứ giả thiên thần nói chuyện với một người đàn ông, anh ta đang nói những lời của Chúa trong thời gian thực. Anh ấy đang nhận được chỉ dẫn của Chúa trong thời gian thực. Áp-ra-ham nhận ra đó là Đức Chúa Trời đang nói qua việc sứ giả của ông xưng hô với Đức Chúa Trời. Nhưng nếu được ban phước với kinh nghiệm như vậy, chúng ta phải nhớ những gì thiên sứ của Đức Chúa Trời đã nói với Giăng. Kh 22: 8,9 “Tôi, Giăng, là người đã nghe và thấy những điều này. Và khi tôi nghe và thấy, tôi sấp mình xuống để thờ lạy dưới chân của thiên thần đã chỉ cho tôi những điều này. Nhưng anh ấy nói... Xem thêm
Không ai gợi ý rằng proskuneo nên được đưa cho các thiên thần. Tuy nhiên, proskuneo được sử dụng trong ngữ cảnh được chấp thuận liên quan đến Chúa Giê-su. Vì vậy, câu hỏi đặt ra là, liệu có thể chấp nhận để giới thiệu proskuneo cho Chúa Giê-su không? Bạn sẽ nhận thấy tôi không nói “thờ phượng” bởi vì nếu tôi nói thờ phượng, câu hỏi đặt ra là, tôi có nghĩa là sebó, hoặc thréskeia, hoặc latreuó, hoặc proskuneó, hoặc một số kết hợp của những từ này với ý nghĩa phục vụ của chúng? Đây là nơi xuất phát nhiều sự nhầm lẫn. Một từ của chúng tôi, sự tôn thờ, không phục vụ cho việc truyền đạt đầy đủ và sắc thái được truyền đạt bởi những từ này, nhưng chúng tôi thường làm việc theo... Xem thêm
Meleti, tôi xin bạn hãy kiên nhẫn. Bạn vui lòng trả lời những câu hỏi sau để tôi có thể hiểu rõ hơn về quan điểm của bạn. Bạn có tin rằng Chúa Giê-su nên được tôn thờ như chính Đức Chúa Trời Toàn Năng được tôn thờ không? Bạn có tin rằng Cơ đốc nhân nên tôn thờ cả Chúa Giê-su và Đức Giê-hô-va không? Bạn có tin rằng khi Chúa Giê-xu nói Ngài và Chúa Cha là một, ý nói rằng thờ phượng Ngài là thờ phượng Cha và thờ phượng Cha là thờ phượng Đấng Christ. Bạn có tin rằng Cơ đốc nhân có thể gọi Đấng Christ là “Đức Chúa Trời của tôi” không?... Xem thêm
Hi Laura,
Tôi dự định trả lời mọi câu hỏi của bạn trong bài đăng tiếp theo của tôi. Tuy nhiên, bạn có thể giúp tôi bằng cách giải thích cách bạn định nghĩa "sự thờ phượng".
Meleti
Meleti, tôi tin rằng “định nghĩa” tốt nhất, nếu bạn muốn, về từ “thờ phượng” là định nghĩa mà chính Chúa Giê-su đã sống. Nó không chỉ là một lời nói, hay cúi đầu, nó là một SỰ TỒN TẠI. Ngài liên tục tôn vinh Cha mình vì Ngài yêu thương Ngài trọn vẹn. Ông đã ghi công cho Cha của mình cho tất cả những gì ông đã nói và làm. Anh ấy đã vâng lời Cha mình trong TẤT CẢ mọi việc ngay cả vào thời điểm khó khăn nhất khi nói với Cha rằng: Cha hãy để ý con được thực hiện chứ không phải của con. Ông kiên quyết chống lại những người Do Thái đạo đức giả tuyên bố yêu mến Cha ông. Chúa Giêsu ĐÃ SỐNG... Xem thêm
Bạn sẽ nhớ lại những bộ phim về siêu nhân, và làm thế nào chúng ta thấy rõ Clark và Superman là một và giống nhau, và chúng tôi tự hỏi làm thế nào Lois và những người khác có thể bị đánh lừa chỉ đơn giản bằng một cặp kính. Đối với tôi, một khi bạn đã đánh giá cao thông điệp Tân ước về Chúa Giê-su thực sự là ai, bạn sẽ tự hỏi khi người khác không chấp nhận lời giải thích rõ ràng nhất. Hãy nhớ lại cảm giác của bạn khi xem phần phim thứ 3 và không ai vẫn tạo ra mối liên hệ giữa Clark và Siêu nhân không bao giờ ở cùng một lúc. Bạn không cảm thấy nó đã trở nên quá xa khi không ai kết nối... Xem thêm
apollosofalexandria, Đấng Mê-si đã không đến vào thời Môi-se, Vua Đa-vít, hay Giê-rê-mi. Ngày của Đấng Mê-si, ngày của Vị Vua được xức dầu của Nước Đức Chúa Trời, giống như những ngày được tạo dựng ở chỗ nó được sắp xếp theo thời gian và trật tự riêng. Giê-hô-va Đức Chúa Trời đặt mọi sự vào vị trí và thời gian thích hợp. Thời của Chúa Giê-xu Christ là thế kỷ thứ nhất mà chúng ta gọi là thế kỷ thứ nhất chứ không phải bất kỳ thời điểm nào trước đó. Giăng 17 là một ví dụ tuyệt đẹp về tình yêu của Chúa Giê-su dành cho Cha ngài và sự công nhận rằng Cha ngài đã ban Chúa Giê-su là của Cha.... Xem thêm
chào Laura
Những gì bạn nói là khá đúng. Các Đấng Mê-si đã không đến vào thời của Môi-se. Nhưng tất cả những gì bạn đang thu hút sự chú ý bằng cách tuyên bố đây là thời điểm Con Thiên Chúa ở dạng người với tư cách là Đấng Mê-si. Nó không có liên quan đến ai là người trước đó, hoặc anh ta nói chung là ai.
Apollos
Apollos, bạn tin rằng ông ấy “nói chung” là ai? Nếu tôi có thể hỏi.
Trân trọng,
Laura
Siêu nhân 😉 Tôi chỉ đơn giản là tin vào Phúc âm của John, cùng với phần còn lại của Lời Chúa. Tôi không cố làm cho Phúc âm của John phù hợp với một ý tưởng định kiến như một số người vẫn làm. Tôi tìm ra cách để điều hòa toàn bộ bức tranh khi đoạn văn bản cuối cùng này được thêm vào câu đố. (Giăng 20:28) Và quan điểm của tôi là không gửi cuộc thảo luận này về bài báo của Meleti đi lạc chủ đề. Chỉ đơn giản là chỉ ra rằng những câu thánh thư dường như cần giải thích về chủ đề thờ phượng như Khải huyền 22: 3 và những câu khác đã được thảo luận, đều hoàn toàn hài hòa và dễ hiểu nếu... Xem thêm
Siêu nhân?
Đây là một ý tưởng thú vị. 🙂
Cha của Superman, Jor-El đã gửi con trai của mình xuống trái đất. Superman chỉ là một siêu nhân trên trái đất, nơi sức mạnh của anh lớn hơn tất cả nhân loại cộng lại nhưng không lớn hơn cha anh trên Krypton. 😉
Cảm ơn bạn đã trả lời và nụ cười siêu nhân.
Mỉm cười,
Laura
Thực sự không lớn hơn. Nhưng cũng không nhất thiết phải ít hơn một lần trong môi trường của chính mình. Các môn đồ nên vui mừng vì Con trở về cùng Cha vì Cha thực sự vĩ đại hơn Con trong bối cảnh đó (Giăng 14:28). Không giống như Siêu nhân, Chúa Giê-su thực sự hạ mình và mang hình hài nô lệ (Phi-líp 2: 7). Đúng vậy, anh ấy đã sử dụng quyền lực của Cha mình khi còn ở dạng con người nhưng anh ấy thực sự là con người, và khi đến gần cái chết, anh ấy không tuyên bố rằng anh ấy có thể đánh bại kẻ thù của mình bằng sức mạnh của mình mà là anh ấy có thể kêu gọi jor-el - xin lỗi, ý tôi là Cha - đến... Xem thêm
Apollos,
Tôi đồng ý nhưng trong khi Superman và Jor-El có cùng sức mạnh với Krypton thì vẫn còn rằng ngay cả sau khi trở về Krypton, Jor-El vẫn là cha anh, cấp trên của anh.
Trân trọng,
Laura
Chúa Giê-su gọi Đức Chúa Trời là “Cha tôi” ngay cả ở trên trời.
Rev. 2: 27
Rev. 3: 5
Rev. 3: 21
Xin chào Laura Tôi không bác bỏ điều này bằng bất kỳ cách nào. Nhưng có một vấn đề liên quan đến quan điểm. Tôi không chắc rằng cha của mỗi người là “cấp trên” của mình. Tất nhiên nó phụ thuộc vào những gì bạn có ý nghĩa của nó. Chúng ta tôn vinh cha mẹ của chúng ta như những con người bởi vì đó là cách chúng ta đã được tổ chức. Nhưng ngay cả sau đó, theo sự sắp xếp đó, điều đó làm cho cha của bạn trở thành “cấp trên” của bạn. Nếu vậy với hồ sơ gia phả thực tế, chúng ta sẽ phải kết luận rằng Ahaz là "cao hơn" Hezekiah, Hezekiah "cao hơn" so với Manasseh, Manasseh "cao hơn" so với Amon, và Amon là "cao cấp" hơn... Xem thêm
Apollos, tôi phải cảm ơn bạn vì một cuộc trao đổi thú vị. Đã lâu rồi tôi mới có thể nở một nụ cười sảng khoái trong khi thảo luận về một chủ đề luôn rất nghiêm túc, đó là Cha của chúng ta và con trai của ông ấy. Tôi thực sự thích nó và tôi cảm ơn bạn rất nhiều.
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã cho tất cả những gì có thể cho, và tôi hy vọng mình không xúc phạm.
Với sự tôn trọng sâu sắc và vẫn là nụ cười đó,
Laura
Để siêu nhân thực sự- Hãy nhanh lên! Chúng tôi đều cần bạn và nhớ bạn! Hầu hết tất cả chúng ta đều yêu bạn!
Laura
Xin chào Laura, tôi cũng thích nó, và tất nhiên hoàn toàn không phải là một chút xúc phạm. Như tôi đã nói, tôi đã hiểu rằng “máu thịt” không thể tiết lộ thực tế tuyệt vời. Tất cả những gì tôi có thể nói là thấy mọi người thường xuyên trò chuyện giữa Đức Giê-hô-va và Chúa Giê-su là điều bí ẩn đối với tôi khi giờ đây tôi đã vượt qua được những rào cản cơ bản được trình bày qua thần học JW. Tôi không tuyên bố sự thật độc nhất nào - chỉ những gì được trình bày qua Lời Chúa. Tôi chỉ đơn giản là không hiểu sự chống lại các kết luận hiển nhiên. Có một bài hát JW (14)... Xem thêm
Vâng cảm ơn meleti cho một bài viết tốt. Sự tôn thờ từ này đã làm tôi bối rối trong một thời gian dài như vậy. Trong ngày nay tiếng Anh hiện đại nghĩa của nó có vẻ mơ hồ. Tôi nghĩ vì một số lý do chúng ta đã bị giữ trong bóng tối về ý nghĩa thực sự của những từ Hy Lạp gốc này. Nó có ý nghĩa hơn nhiều đối với tôi bây giờ. Proskuneo. Bây giờ tôi có thể thấy làm thế nào nó có thể được sử dụng cho cả christ và người cha. Cảm ơn bạn rất nhiều giữ cho nó đến. Kev c
Đôi khi tôi tự hỏi nếu chúng ta nhầm lẫn quá nhiều khi nói đến việc chúng ta tôn thờ Chúa như thế nào. Khi A-đam và Ê-va được Đức Giê-hô-va ban cho sự chỉ đạo, không có gì được đề cập đến như những gì Thiên Chúa mong đợi từ họ khi nói đến việc thờ phượng. Trong thực tế, từ này hoàn toàn không xuất hiện. Họ chỉ đơn giản được ban cho 1 mệnh lệnh là không nên ăn gì và ủy ban để cư trú và khuất phục trái đất, mà với người sau, hoàn toàn ly kỳ. Đối với tôi nghe có vẻ như Jehovah muốn phục vụ chúng ta chứ không phải theo cách khác . Của anh ấy... Xem thêm
Xin chào Yobec, tôi đứng về phía bạn nhiều hơn về sự thờ phượng. Mặc dù tôi tin rằng đây là một bài viết hay và giúp hiểu làm thế nào các từ khác nhau để thờ phượng có thể hoặc được sử dụng trong thánh thư và trong các bản dịch kinh thánh khác nhau, cuối cùng chúng ta nên tránh áp dụng một ý nghĩa gần như khoa học cho từ này. Chúng ta có nguy cơ đánh mất ý nghĩa thực sự đằng sau tất cả: sống một cuộc sống thể hiện tình yêu, sự tôn trọng và danh dự cho Người đã cho bạn cuộc sống đó và cho Người có thể ban cho bạn sự sống đời đời. Kinh thánh cho nhiều ví dụ... Xem thêm
Sau bài viết này tôi nghĩ tôi bắt đầu hiểu từ proskuneo này. Nếu nó có nghĩa là một từ đệ trình tôi có thể thấy nó áp dụng cho cả cha và con trai. Bằng cách phục tùng con trai, do đó chúng tôi cũng phục tùng cha vì đó là điều mà chúa muốn chúng ta làm. Điều đó với tôi cuối cùng đã trả lời câu đố này về sự thờ phượng. Từ tôn thờ đối với tâm trí của tôi là mơ hồ. Chúc mừng meleti. Kev
Meleti, nơi Ma-thi-ơ 18:26 Chúa Giê-su dùng từ Proskuneó để chỉ việc cúi đầu trước một vị vua loài người. NASB, giống như NWT, không sử dụng từ "thờ phượng" trong câu thánh thư đó mà là "phủ phục". KJV- Mat 18:26 Vì vậy, đầy tớ sấp mình xuống, thờ lạy (Proskuneó) rằng: Lạy Chúa, xin hãy nhẫn nại với con, và con sẽ trả công cho Ngài. NASB- Mat 18:26 “Vì vậy, người nô lệ ngã xuống đất và phủ phục (Proskuneó) trước mặt anh ta và nói: 'Hãy kiên nhẫn với tôi và tôi sẽ trả lại cho anh mọi thứ.' Người dịch không sống ngoài niềm tin cá nhân của họ. Trớ trêu thay, trong trường hợp này,... Xem thêm
Xin chào Laura, từ này cũng được sử dụng trong Matthew 9: 18-19 nơi người cai trị cúi đầu / thờ phượng / đã vâng lời Chúa Giê-su và Chúa Giê-su không sửa lời ông. Cùng một từ trong Matthew 28: 17 liên quan đến các sứ đồ đối với Chúa Giêsu.
Quan điểm của tôi, có nhiều điều hơn từ này hơn là chỉ nói rằng Chúa Giêsu tôn thờ Cha (người khác, anh ta không thể tôn thờ chính mình). Và vâng, Chúa Cha nên được tôn thờ bằng cách tôn vinh Chúa Con như chúng ta tôn vinh Chúa Cha. John 5: 23.
vô
Menrov, Ma-thi-ơ 9:18 trong NASB “Trong khi Ngài đang nói những điều này với họ, một viên chức hội đường đến và cúi xuống trước mặt Ngài và nói:“ Con gái tôi vừa mới chết; nhưng hãy đến đặt tay Ngài trên cô ấy, thì cô ấy sẽ sống. ” Một lần nữa chúng ta có một ví dụ về một bản dịch tiết lộ các sắc thái của thế kỷ thứ nhất được thể hiện bằng từ Proskuneó. Các dịch giả NASB là người Ba Ngôi sẽ có mọi lý do để họ sử dụng từ “thờ phượng” trong câu thánh thư đó nhưng họ không làm như vậy. Họ đang nhận ra một cái gì đó mà chúng ta không nhận ra. Có lẽ thực tế là người đàn ông này đang... Xem thêm
Chào Laura, đây là những gì Giăng 5: 22,23 viết: “22 Vả lại, Cha không phán xét ai, nhưng đã giao mọi sự phán xét cho Con, để mọi người tôn kính Con cũng như tôn kính Cha. Kẻ nào không tôn kính Con, thì không tôn kính Cha, Đấng đã sai Con ”Chúa Cha giao mọi sự phán xét cho Con, với mục tiêu là họ sẽ tôn vinh Con như họ là Cha. Đó là quyết định của Cha, không phải bởi Con. Nếu muốn noi gương Chúa Giê-su, chúng ta phải vâng lời Chúa Cha và... Xem thêm
Ngoài ra, thật thú vị khi đọc Ê-sai 29:13: Ê-sai 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Và G2036, lãnh chúa nói, G2962 G1448 [2approach G1473 3 cho tôi G3588 G2992 1 người này] G3778 G1722 bởi G3588 G4750 đôi môi của họ G1473 G2532, họ đánh giá cao G1722 tôi, G3588 G5491 nhưng G1473 trái tim của họ G5091 G1473 khác xa G3588 ở khoảng cách G1161 so với G2588 tôi; G1473 và vô ích G4206 G566 họ tôn sùng G575 tôi, G1473 dạy G3155 giới luật G1161 [4576of men G1473 1321and G1778 444inemony] hoặc MKJV (i) 3 Và Jehovah nói, bởi vì những người này... Xem thêm
menrov, tôi tôn vinh con trai, rất nhiều như vậy. Tôi lắng nghe anh ấy như tôi sẽ lắng nghe Cha. Tôi yêu anh ấy như người đồng sáng tạo của tôi, tôi sẽ theo anh ấy đến chết. Tôi tôn vinh con trai như tôi tôn vinh Cha. Nhưng anh ơi, em không thờ ơ với con trai như em tôn thờ Cha. Tôi giữ đầu mình, và nhớ rằng Chúa Giêsu đã không dạy như vậy. Chúa Giêsu nói chúng ta phải yêu mến Đức Giê-hô-va Thiên Chúa của chúng ta với TẤT CẢ trái tim, tâm trí, linh hồn và sức mạnh của chúng ta. Đây là những gì anh ấy đã làm. Đây là những gì ông đã dạy. Đây là những gì tôi làm... Xem thêm
Nhận xét của bạn về bài viết luôn chu đáo và đầy hiểu biết. hãy giữ nó lên
omionmen, cảm ơn bạn đã khuyến khích của bạn.
Với nhiều đánh giá cao,
Laura
Reblogged này Tin tức Do Thái và Kitô giáo.
Cảm ơn bạn!