Chúng ta hãy bắt đầu xem một bài nói chuyện thờ phượng buổi sáng gần đây có tựa đề “Hãy giữ mắt trung thành với Đức Giê-hô-va”, trong đó Anthony Morris III cố gắng chỉ ra lý do tại sao Bản dịch Kinh thánh Thế giới Mới lại tốt hơn những bản dịch khác. Bạn có thể xem video Ở đây. Phần có liên quan được tìm thấy bắt đầu từ phút 3:30 cho đến khoảng 6 giờ phút.

Xin hãy xem phần đó trước khi đọc tiếp.

Nhìn thấy nó bây giờ, bạn có đồng ý rằng bản dịch của Êphêsô 4: 24 trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là từ Hy Lạp hàng dệt kim như "lòng trung thành" là một trong những chính xác? Giả sử bạn không thực hiện nghiên cứu bên ngoài, mà chỉ xem xét những gì Morris đang nói cùng với trích dẫn từ cuốn sách Insight, bạn sẽ không đi đến kết luận rằng các dịch giả kinh thánh khác đang sử dụng giấy phép miễn phí để dịch một cách lỏng lẻo tiếng Hy Lạp ở đây là "sự thánh thiện" , khi "lòng trung thành" phản ánh tốt hơn ý nghĩa của bản gốc? Anh ấy đã không khiến bạn tin rằng đây là một đẹp dịch dựa trên sức nặng của bằng chứng từ những nơi khác trong Kinh thánh, từ Hy Lạp hàng dệt kim được tìm thấy?

Bây giờ chúng ta hãy xem xét kỹ hơn mà anh ta tuyên bố; một cái nhìn chăm học hơn.

Vào khoảng 4:00 phút, anh ấy nói, “Bây giờ đây là một trong những ví dụ về tính ưu việt của Bản dịch Thế giới mới.  Thông thường trong ngôn ngữ gốc, họ có giấy phép này để dịch 'sự công bình và thánh thiện' trong nhiều bản dịch khác.  Tại sao chúng ta có lòng trung thành ở đây trong Bản dịch Thế giới mới? ”

Bạn đã hiểu câu thứ hai chưa? Họ là ai'? Anh ta đang đề cập đến giấy phép nào? Và nếu họ đang làm việc với ngôn ngữ gốc, tại sao 'họ' thậm chí cần dịch? Về mặt ngữ pháp, câu này không có ý nghĩa gì. Tuy nhiên, điều đó không quan trọng, bởi vì mục đích của nó là để phục vụ như một lời nói nhảm nhí. Anh ấy cũng có thể đã nói, "Ừ, những người khác tự gọi mình là người phiên dịch ... bất cứ điều gì ..."

Bây giờ trước khi tiếp tục, hãy xem cách các bản dịch Kinh Thánh này biểu hiện Êphêsô 4: 24. (Nhấp chuột Ở đây.) Trong tổng số 24 bản dịch, 21 sử dụng thánh hoặc thánh để kết xuất hosiotés.  Không ai sử dụng lòng trung thành.  Sức mạnh của cho "sự thánh thiện, sự tin kính, lòng mộ đạo" như các định nghĩa cho từ này.  NAS hài lòng và Tiếng Hy Lạp của Thayer đồng ý.

Vậy Anthony Morris III đã sử dụng bằng chứng nào để chứng minh khẳng định của mình? Các Cái nhìn sâu sắc sách!

Đúng rồi. Để chứng minh rằng bản dịch của mình là đúng, anh ấy chuyển sang một ấn phẩm khác của JW. Nói cách khác, anh ấy đang nói, 'Bản dịch của chúng tôi là chính xác bởi vì một cái gì đó khác mà chúng tôi đã viết nói như vậy.'

Ngoại trừ nó không thực sự. Nó nói rằng:

*** nó-2 p. XUẤT KHẨU Lòng trung thành ***
Trong Kinh thánh Hy Lạp, danh từ ho · si · oʹte và tính từ hoʹsi · os mang ý nghĩ về sự thánh thiện, công bình, tôn kính; được sùng đạo, ngoan đạo; việc tuân thủ cẩn thận mọi nhiệm vụ đối với Thiên Chúa. Nó liên quan đến một mối quan hệ đúng đắn với Thiên Chúa.

Không đề cập đến lòng trung thành ở đó như là một định nghĩa của từ hosiotés.  Tuy nhiên, đoạn tiếp theo khởi hành từ các định nghĩa từ và đi vào giải thích từ, và đó là điều mà Morris đang sử dụng để biện minh cho khẳng định của mình rằng NWT là một bản dịch ưu việt.

*** nó-2 p. XUẤT KHẨU Lòng trung thành ***
Dường như không có từ tiếng Anh nào diễn tả chính xác ý nghĩa đầy đủ của các từ tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp, nhưng lòng trung thành của Hồi, bao gồm, như nó, ý nghĩ về sự tận tâm và trung thành, khi được sử dụng liên quan đến Thiên Chúa và dịch vụ của mình, phục vụ cho đưa ra một xấp xỉ. Cách tốt nhất để xác định ý nghĩa đầy đủ của các thuật ngữ Kinh Thánh trong câu hỏi là kiểm tra việc sử dụng chúng trong Kinh thánh.

Đủ công bằng. Hãy kiểm tra việc sử dụng hàng dệt kim trong kinh Thánh. Vì không Cái nhìn sâu sắc cuốn sách, cũng như Anthony Morris III, đưa ra bất kỳ ví dụ nào để hỗ trợ cách giải thích này rằng "lòng trung thành" là cách nói gần đúng nhất trong tiếng Anh của hosiotés, chúng ta sẽ phải đi tìm kiếm chính mình.

Đây là tất cả những nơi khác mà từ này xuất hiện trong Kinh thánh:

“… Với lòng trung thành và sự công bình trước anh ấy trong mọi ngày của chúng ta. (Lu 1: 75)

Đúng rồi! Một nơi khác. Hầu như không có nhiều tài liệu tham khảo để rút ra một giải thích từ!

Bây giờ hãy xem tất cả các bản dịch “kém chất lượng” hiển thị như thế nào hàng dệt kim trong câu này. (Nhấp chuột Ở đây.) Họ hoàn toàn ủng hộ 'sự thánh thiện', và có ý nghĩa lớn hơn, không một ai ủng hộ Cái nhìn sâu sắc ước lượng tốt nhất của cuốn sách về 'lòng trung thành'. Ngoài ra, tất cả các sự phù hợp và từ điển xác định hàng dệt kim như sự thánh thiện và đây là phần hài hước, Cái nhìn sâu sắc sách!

Vậy tại sao lại lấy một từ được định nghĩa là 'thánh thiện' và dịch nó là 'lòng trung thành'. Rốt cuộc, một người đàn ông không cần phải thánh thiện để trung thành. Trên thực tế, kẻ ác có thể và thường trung thành, ngay cả cho đến chết. Các đội quân trên trái đất sẽ tập hợp lại với nhau, trung thành ủng hộ các nhà lãnh đạo của họ, khi họ đứng trước mặt Đức Chúa Trời tại Ha-ma-ghê-đôn. (Tái xuất: 16) Chỉ có sự thánh thiện mới là mục tiêu của người công chính.

Lý do cho kết xuất thiên vị này là vì lòng trung thành rất cao trong chương trình nghị sự của Cơ quan chủ quản, hơn nữa là muộn. Hai người tiếp theo của chúng tôi Tháp Canh các bài báo nghiên cứu về lòng trung thành. Chủ đề của đại hội mùa hè là lòng trung thành. Điều này luôn được đề cao là lòng trung thành với Đức Giê-hô-va (không bao giờ là ngẫu nhiên với Chúa Giê-su) như trường hợp của bài nói chuyện về Buổi thờ phượng buổi sáng này, nhưng vì Hội đồng quản trị tự coi mình là người nô lệ trung thành và kín đáo, đóng vai trò là kênh giao tiếp và thẩm quyền của Đức Giê-hô-va, nên điều đó thực sự là về trung thành với nam giới.

Xấu hổ đối với họ vì đã thêm (lòng trung thành) và lấy đi (sự thánh thiện) khỏi lời Chúa để quảng bá chương trình nghị sự của họ, và sau đó tuyên bố rằng điều này làm cho NWT là “bản dịch cao cấp”. (Tái xuất: 22, 19) Họ đã phạm chính điều mà họ thường lên án người khác làm, cho phép thành kiến ​​cá nhân của họ làm hỏng bản dịch trung thành của Lời Thánh của Đức Chúa Trời.

 

Meleti Vivlon

Bài viết của Meleti Vivlon.
    11
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, xin vui lòng bình luận.x